99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

個人垃圾信息 personality spam

中國日報網 2013-08-19 13:39

分享到

 

你的微博一般會發布哪類內容?曬美圖、美食、美景,還是曬心情、曬個人活動呢?推特用戶中如果有人成天發自己的行動軌跡,一會兒吃飯,一會兒看電影,一會兒吃晚飯等等,這一類過于頻繁又對別人毫無價值的信息就會被人稱為personality spam。

個人垃圾信息 personality spam

Personality spam refers to incessant online posts and messages relating to one's personal life and interests, particularly on social media, and people who frequently do this are called personality spammers.

Personality spam(個人垃圾信息)指發布在網絡上,尤其是社交網站上的有關個人生活和個人興趣的帖子和信息,經常發布這類帖子的人就叫做personality spammer(個人垃圾信息工)。

We have “personality spamming” when someone is simply too voluble about themselves — too many Twitter updates celebrating their activities. Some people’s Twitter is filled with updates about what they are doing, what they have for lunch, and they are late for work because they cannot get a taxi, etc.

有些人一說起自己就滔滔不絕,這樣的行為就叫personality spamming,推特(微博)上的很多更新信息都是這些人在跟大家分享他們的活動信息。有些人推特(微博)上的更新基本都是他們在做什么,他們午飯吃了什么,以及他們上班遲到是因為打不到車這樣的信息。

You can filter those automatically sent spam but you cannot filter personality spam, and what’s worse is that the spammers think that every word in their updates is important information. (Source: Word Spy)

你可以采取措施將那些自動發送的垃圾信息過濾掉,但這樣的個人垃圾信息卻無法過濾。更糟糕的是,發布這些信息的人都認為自己發布的每個字都傳遞了重要的信息。

相關閱讀

你身邊有sharent嗎?

你是meformer還是informer

什么是“信息污染”?

職場的“信息超載綜合征”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn