與你共度今生(情人節系列)
[ 2007-02-06 17:23 ]
鄧麗君,一個讓人深深喜愛的名字。任何一個懂她的人,都會從她甜美的嗓音中品出一份深藏的苦艾,從她清冷的幽怨里讀出一份善良與潔白。雖然她已離我們而去,她的愛情詠歌卻永遠活在人們心頭……
1994年,鄧麗君發表了最后一首日語歌曲“あなたと共に生きてゆく”(《與你共度今生》)。該曲由當紅組合ZARD創作(曲:織田哲郎,詞:坂井泉水),是為鄧麗君量身定做的經典。據說,鄧麗君在演唱該曲時,竟忍不住潸然淚下! 值得一提的是,2005年,ZARD的主唱、原詞作者坂井泉水翻唱了“あなたと共に生きてゆく”,歌中出現了二胡伴奏以及中文道白,以紀念鄧麗君逝世十周年!
“冬季,沐浴著溫暖的朝陽,和你手牽手一起漫步。昔日熟悉的街道,今天變得格外燦爛。…… 與你共度今生,擁抱著這小小的幸福,煩惱痛苦都一起分擔。 與你共度今生,如今我比誰都堅強,有愛就有痛。膽怯的日子已經過去,就讓時光靜靜流淌……
孤單流淚的日子里,與你相遇,從此體會到做為女人的幸福。…… 與你共度今生,擁抱著小小的夢想。相信真愛,想讓這份感覺永遠美好。與你共度今生,如今任何情形都不再使我們迷茫。人生遙遠的旅途,只要你我同行,都能逾越!任四季輪回…… ”
あなたと共に生きてゆく
與你共度今生(中文歌詞)
陽だまりの中で 手をつないで歩いた
いつもと同じ街並 今日は輝いて見える
最近 涙もろい母には これから
心配かけたくないわ 見守って 優しく
あなたと共に生きてゆく
小さな幸福 抱きしめ
切ない 痛みさえも
分かち合えるから
あなたと共に生きてゆく
今は誰よりも 心強い 愛して 傷つくこと
おびえてた日はもう遠い
靜かに時間は流れ
孤獨に泣いてた日々 あなたと出會った
女としての幸せ 始めて知ったの私
不安に揺れることも 眠れぬ夜もある
最高のステージにして 人生の記念日
あなたと共に 生きてゆく
小さな夢を抱きしめて 確かな愛 信じて
綺麗になりたい
あなたと共に生きてゆく
今は何も迷わないわ 旅立つ遙かな道
二人なら 乗り越えられる
季節が過ぎ去っても…
二人なら 乗り越えられる
季節が過ぎ去っても…
與你共度今生 (下一頁:中文歌詞)
|