99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
心意已決:The die is cast
[ 2006-09-22 14:14 ]

當(dāng)年,項(xiàng)羽率楚軍解巨鹿之圍,為表要與秦軍決一死戰(zhàn),曾壯舉破釜沉舟。100多年后,在西方,凱撒也以這種“義無反顧的決心”率軍渡過Rubicon(盧比肯河),引發(fā)了羅馬內(nèi)戰(zhàn)…… 不過,凱撒沒有“破釜沉舟”,而是拋下了一句俗語“The die is cast!”(骰子已經(jīng)擲下,就這樣吧!)

“The die is cast!” 是句俗語,當(dāng)你下定決心要去做某件事、既使失敗也決意要做時(shí),都可以用它來形容。Die在這里是dice(骰子)的單數(shù)形式。公元前49年,凱撒在成功鎮(zhèn)壓高盧境內(nèi)的反羅馬起義后,曾在意大利邊境的Rubicon(盧比肯河)畔躊躇不前。根據(jù)羅馬法律,他必須只身一人返回羅馬,但這很可能讓國內(nèi)的仇敵有機(jī)可乘,不帶兵“進(jìn)虎口”明擺著送死嘛!

最終,凱撒扔出一句“The die is cast!”(骰子已經(jīng)擲下,就這樣吧),遂帶兵過“盧比肯河”,走上了一條不歸路。后來“The die is cast”或“cross the Rubicon”(可參歌曲“streets of love”詞語解析)常用來形容“決心已下”、“義無反顧”或“破釜沉舟”。

看例句:At all events, what use was there in delaying? The die is cast (thrown) and now or tomorrow the issue must be the same. (這樣拖下去有什么好處呢?你就下定決心吧!反正今天做和明天做都一樣。)


(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)



 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
英1/3男性圣誕節(jié)不插手家務(wù)
“有異性沒人性”英文這樣說
“佩林體”、“奧巴馬亂”有望成2011年熱門詞匯
Spelling 單詞拼寫測試
網(wǎng)絡(luò)漂流瓶 virtual floating bottle
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯