99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Photo News

Photo News

防范“核恐怖主義”

2012-03-28 10:47
Nuclear terrorism就是指“核恐怖主義”,nuclear security(核安全)一直都是全球共同面臨和關心的重大議題,涉及核安全的說法也有很多。

英國:2012寶寶愈三成能到百歲

2012-03-27 11:12
英國國家統計局日前發布的一份報告指出,該國今年出生的寶寶中有三分之一以上能活到100歲。不過,到時候他們的健康狀況可能令人堪憂。

什么是“問題彩民”?

2012-03-27 10:33
Problem lottery buyers就是指“問題彩民”,是指心理上呈現morbidity(病態)的lottery buyers(彩民)。

各種“茶”

2012-03-26 13:10
Spring teas就是指“春茶”,一般指由越冬后tea plant(茶樹)第一次萌發的芽葉采制而成的茶葉。

沙特或首次派女將出征奧運

2012-03-26 11:04
沙特阿拉伯今年或將選派一名女運動員參加倫敦奧運會,如若屬實,這將是該國首次派女將出征奧運。有望代表沙特的女運動員名為戴爾瑪?馬爾哈斯,現年18歲,是一名女騎手,曾在2010年新加坡青奧會上獲得銅牌。

惠特尼?休斯頓為意外溺亡

2012-03-23 13:12
洛杉磯地方驗尸官辦公室本周四宣布,美國著名歌手惠特尼?休斯頓死亡原因為意外溺水,同時,吸食可卡因以及心臟病也是其死亡誘因。

廣東“養老金入市”

2012-03-23 10:31
Pension funds into the country's capital markets指的就是“養老金入市”,是指把基本pension insurance fund(養老保險基金)中的fund for individual accounts(個人賬戶基金)進行portfolio investment(證券投資)。

諾基亞研發手機來電提示紋身

2012-03-22 13:15
諾基亞公司日前向美國專利與商標局提出專利申請,稱其研發了一種磁性材料,可以像紋身一樣刺入用戶皮膚,并與手機形成對應磁場;手機來電時,磁性材料所在的紋身圖案就會產生震動提醒用戶。

“婦科檢查”惹爭議

2012-03-22 11:09
Gynecological examinations就是指“婦科檢查”。女性公務員錄用體檢項目多涉及女性身體私密部位,且與公務員工作沒有直接關系,會給女性造成間接的privacy invasion(隱私侵犯)和gender discrimination(性別歧視)。

以色列:模特太瘦禁止做廣告

2012-03-21 11:16
以色列近日通過一項新法案,禁止使用體態過瘦的模特做廣告,以此阻止飲食失調現象的蔓延。政府出面通過立法干預時尚界,這在世界范圍內尚屬首次。

開發“綠色就業”崗位

2012-03-21 11:17
Green jobs (green employment)就是指“綠色就業”,指在節能環保等"綠色"產業中開發就業機會,帶動environmental industries(環保產業)的崛起。

油價上“漲”

2012-03-20 13:43
3月20日起,國內成品油價格上漲。“漲價”的 英文表達有raise fuel prices(提高燃油價格),price hike(提價)、rise in price(漲價)等。

美律所員工因穿橙色襯衫被解雇

2012-03-20 10:49
上周五,美國佛羅里達州一家律師事務所的14名員工因同時穿著橙色襯衫而被解雇,公司老板認為他們集體穿同樣顏色的衣服是對公司管理層的抗議行為。

頁巖氣 shale gas

2012-03-19 14:11
Shale gas就是指“頁巖氣”,是從shale bed(頁巖層)中開采出來的natural gas(天然氣),是一種重要的unconventional gas resources(非常規天然氣資源)。

Kony2012制作人因高壓裸奔

2012-03-19 13:18
前段時間在網絡上瘋傳的視頻《科尼2012》的制作人杰森?魯塞爾上周四因在道路上裸奔并擾亂交通而被圣地亞哥警方拘留,后被送往醫院。

英警隊改制:不減肥就減薪

2012-03-16 12:32
英國一項為期18個月的警察薪資及工作狀況綜合調研日前提出建議,要求取消警隊內部強制裁員的禁令;同時建議所有警員每年進行體能測驗,連續三次未通過者將面臨減薪。

“免職”英文怎么說

2012-03-16 12:27
英文中表達“免職”的相關說法有:dismiss from one's post,be removed from office,to discharge from an office or position,to end the employment or service of,be relieved of one's post等。

“微博實名制”今起實行

2011-12-27 10:44
Real-name tweeting registration指的就是real-name weibo service(微博實名制),real-name就是指“實名的”,如real-name reporting(實名舉報)、real-name registration system(實名制)。

意小城墓地不夠 禁止居民死亡

2012-03-15 11:08
意大利南部一小城的市長本月初宣布“禁止居民離開塵世,走向后世”,因為他們沒有墓地了。

百所“流動醫院”服務農牧民

2012-03-15 11:00
中國醫藥衛生事業發展基金會捐贈的100所“流動醫院”,迄今以來已使中國邊遠地區的3000多萬農牧民受益。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US