99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

自然災害“風險圖” risk map

[ 2010-09-26 08:48]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

今年8月以來,中國各地陸續啟動多個自然災害風險調查。民政部救災司司長鄒銘指出,在綜合地質、洪澇、臺風、海嘯等自然災害因素的基礎上,中國應該就風險區劃和評估繪制“風險圖”。

請看新華社的報道:

Authorities are drawing up a national "risk map" for natural disasters in an attempt to improve urban planning and avoid potential catastrophes.

為了改善城市規劃,避免可能發生的災害,政府機構正在繪制一張全國性的自然災害“風險圖”。

在上面的報道中,risk map就是“風險圖”。災害“風險圖”在美國、日本等發達國家已有先例,是政府決策部門、相關研究機構以及社會大眾了解所在區域自然災害風險的重要依據。災害“風險圖”是在natural disaster risk evaluation(自然災害風險評估)的基礎上繪制的,將有助于city planners(城市規劃者)在規劃城鎮建設時避開places prone to natural disasters(自然災害多發地區)。

近些年來自然災害頻發,為了應對突發的自然災害,國家不斷完善contingency mechanism(應急機制),還設有the national disaster emergency response system(國家災難應急響應系統)。在災害發生后,還有the natural disaster relief system(災害救助制度)。

相關閱讀

民政部啟動三級“國家災難應急響應體系”

次生地質災害 secondary geological hazards

救援“黃金時間”golden window

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn