99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

古巴人坐顛“普天同慶”球創紀錄
Cuban Jabulani juggler sitting pretty

[ 2010-07-05 09:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

古巴人坐顛“普天同慶”球創紀錄

Ex-soccer player Erick Hernandez is seen kicking a ball in La Habana, Cuba in 2003. Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling the Jabulani World Cup ball, while sitting down. (Agencies)

世界杯雙語大觀

Cuban Erick Hernandez on Thursday said he had set a world record for juggling the Jabulani World Cup ball, while sitting down.

Hernandez told reporters he had juggled the Jabulani -- which some World Cup stars criticised for its lightness and unpredictable trajectories -- for three hours, three minutes and 14 seconds at a Havana hotel.

"I came in a bit tired as I have been doing exhibitions during the World Cup," said the 43-year-old, nicknamed 'The Dominator'.

Hernandez, a self-confessed Brazil fan, described the ball as "having a good bounce" and "very lively".

He already holds a Guinness World record for heading the ball 319 times in just one minute and he even kicked a ball to the finish line in a marathon, completing the 42 kilometres in 7hr 17min.

The ball skills run in the family as brother Douglas managed an impressive -- and surely exhausting -- 100,026 touches in a 15-hour session in 1997.

Now Erick says he wants to try a 24-hour session.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

古巴人埃里克?赫爾南德茲于上周四稱,日前他創下了一項坐顛世界杯用球“普天同慶”的世界記錄。

赫爾南德茲告訴記者說,他在哈瓦那的一家旅館連續顛球3小時3分鐘14秒。世界杯的一些參賽球員抱怨本屆世界杯用球“普天同慶”太輕,飛行軌跡難以捉摸。

人稱“主宰者”的43歲的赫爾南德茲說:“我在世界杯期間一直做表演,感覺有點累?!?/p>

自稱巴西隊球迷的赫爾南德茲稱“普天同慶”“彈性很好”,“很輕盈”。

他曾在一分鐘內用頭顛球319次,創下吉尼斯世界紀錄。他甚至在一次馬拉松比賽中踢著球跑完42公里的賽程,用時7小時17分。

赫爾南德茲的家族中不乏玩球高手,1997年,他的兄弟道格拉斯在15個小時內連續顛球100026次,令人驚嘆,當然也非常累人。

而埃里克則表示,他想向24小時發起挑戰。

相關閱讀

雖經高科技打造 “飛火流星”難受青睞

高科技足球要讓“誤判”成為歷史

澳姐妹不間斷看世界杯87小時創紀錄

歷屆世界杯吉祥物集錦

出其不意的“進球”sucker punch

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

juggle: to throw a set of three or more objects such as balls into the air and catch and throw them again quickly, one at a time 玩雜耍(連續向空中拋接多個物體)

trajectory: the curved path of something that has been fired, hit or thrown into the air (射體在空中的)軌道,彈道,軌跡,流軌

run in the family: to be a common feature in a particular family 為一家人所共有;世代相傳

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn