99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

德國(guó)雇主協(xié)會(huì):?jiǎn)T工上班可看世界杯
Let Germans watch World Cup at work: employers' chief

[ 2010-06-12 09:57]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

德國(guó)雇主協(xié)會(huì):?jiǎn)T工上班可看世界杯

German football fans watching a 2006 FIFA World Cup match in a department store in Berlin. (Agencies)

世界杯雙語(yǔ)大觀

Germans should be allowed to watch the football World Cup on television at work without getting into trouble with their superiors, the head of the national employers' association said Thursday.

Dieter Hundt, often called the "boss of the bosses", called on companies to cut their staff a little slack when footballmania strikes over the next month.

"I am confident that employers, while considering the needs of their businesses, will react flexibly and, together with their workforces, develop their own policies," he told the daily Berliner Zeitung.

Every company needs to decide for itself "to what extent it can strike a balance with the broadcast of World Cup games and working hours".

Hundt's counterpart at the German Federation of Trade Unions, Michael Sommer, welcomed the employers' pledge of tolerance when asked by the Berliner Zeitung.

Watching soccer together encourages "team cohesion and staff motivation," he argued.

He noted that several of the World Cup matches in South Africa were taking place in the early afternoon, including the second match featuring the German side, against Serbia on June 18.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

德國(guó)雇主協(xié)會(huì)主席于本周四稱(chēng),德國(guó)公司應(yīng)允許員工們?cè)谏习鄷r(shí)觀看世界杯賽電視轉(zhuǎn)播,老板們應(yīng)對(duì)此表示寬容。

素有“老板的老板”之稱(chēng)的德國(guó)雇主協(xié)會(huì)主席迪特?亨特呼吁各公司在未來(lái)一個(gè)月的世界杯期間對(duì)員工們放松點(diǎn)要求。

他在接受《柏林日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)說(shuō):“我相信各公司在考慮企業(yè)需要的同時(shí),會(huì)靈活應(yīng)變,并和全體員工一起制定出對(duì)策。”

“但如何平衡看球和工作時(shí)間的問(wèn)題”,還是由各公司自行決定。

德國(guó)工會(huì)聯(lián)盟主席邁克?松梅爾在接受《柏林日?qǐng)?bào)》采訪時(shí)也對(duì)各公司世界杯期間將實(shí)行的寬松政策表示歡迎。

他表示,一起看足球賽能增強(qiáng)“團(tuán)隊(duì)凝聚力和激發(fā)員工的積極性”。

他指出,南非世界杯的幾場(chǎng)球賽都是在午后進(jìn)行,包括6月18日德國(guó)對(duì)陣塞爾維亞的第二場(chǎng)比賽。

相關(guān)閱讀

南非球迷長(zhǎng)喇叭助威 專(zhuān)家提醒有損聽(tīng)力

什么是“世界杯魔咒”?

英球迷為看世界杯買(mǎi)禮物安撫女友

“世界杯”四大“生死之戰(zhàn)”猜想

英禁止足球流氓去南非看球賽

巴西妓女借熱世界杯 推出色情T(mén)恤

日本球迷:尖叫比賽助威世界杯

調(diào)查:德國(guó)人愿為看世界杯國(guó)足決賽舍棄做愛(ài)

世界杯來(lái)臨 英國(guó)人宿醉上班人數(shù)或飆升

西班牙球員世界杯期間禁用微博

世界杯球迷需注意性安全

奧巴馬增加安保負(fù)擔(dān) 南非警察盼美國(guó)隊(duì)早淘汰

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

cut sb. a little/some slack: 放某人一馬,饒了某人,對(duì)某人寬容一點(diǎn)。(It's your first day here, so I'm going to cut you some slack this time. Next time, you need to do much better. 看在這是你的第一天,我就不嚴(yán)格要求了,下次你可得干好點(diǎn)兒。)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn