99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

前世界最高“臺北101”擬環保取勝
Outdone by Dubai, Taiwan tower seeks green award

[ 2010-01-05 16:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

臺北101大樓曾是全球最高建筑物,但是,隨著樓高超過800米的迪拜塔落成,101只能屈居第二。臺北101的發言人表示,該建筑已完成所有潔凈能源標準,希望獲得認證,成為全球最高的環保建筑物。發言人稱,臺北101明年將斥資6000萬新臺幣,以完成100項環保認證,希望獲得美國綠色建筑協會的“能源與環境設計先鋒獎”。臺北101會跟85個寫字樓租戶合作,省電省水,同時鼓勵他們使廢棄物再循環,這樣每年可節省2000萬新臺幣公用雜費。另外,臺北101還會鼓勵參觀選擇該大樓附近的食材供應商,以減少運輸帶來的污染。

前世界最高“臺北101”擬環保取勝

前世界最高“臺北101”擬環保取勝

Outdone by an tower extending over 800 meters in Dubai, the world's former tallest building, Taipei 101, wants to become the highest green structure by completing a checklist of clean energy standards, a spokesman said on Monday.

Outdone by an tower extending over 800 meters in Dubai, the world's former tallest building, Taipei 101, wants to become the highest green structure by completing a checklist of clean energy standards, a spokesman said on Monday.

Taipei 101 will spend T$60 million ($1.9 million) over the next year to meet 100 criteria for an environmental certificate that it would hold over Dubai, spokesman Michael Liu said.

The office-commercial tower that reigned for five years as the world's highest building at 509 meters (1,670 feet) expects the U.S-based Leadership in Energy and Environmental Design to give it the certificate in 2011.

"We're focused now on becoming a Taiwan landmark, that won't change, and on going green. We'd be the tallest building to get a green certificate," Liu said by telephone.

Taipei 101, he said, would work with its 85 office tenants to cut electricity and water use, while encouraging them to recycle more refuse. Annual utility savings should total T$20 million.

Restaurants would be asked to bring in supplies from as close as possible to reduce transportation.

"We can reduce power, trash and water by more than 10 percent," he said. "We're already pretty green. In principle there's no major problem."

The Taiwan skyscraper, complete with an observation deck popular with tourists, has already met 60 of the checklist items, including double-paned windows to retain cool air.

Green towers are unusual in Asia, a region with the world's busiest construction sector yet one of the poorest records for eco-friendly building.

Burj Dubai, started at the height of the economic boom and built by some 12,000 laborers, will now become the world's tallest building. It was set to open on Monday as Dubai seeks to rekindle optimism after its financial crisis.

相關閱讀

臺灣推出“世界最佳旅游”

世界最高建筑“迪拜塔”今日落成揭幕

(Agencies)

前世界最高“臺北101”擬環保取勝

(英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn