99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

日航空公司要求乘客登機前上廁所
Japanese airline asks fliers to flush first

[ 2009-10-15 15:59]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日航空公司要求乘客登機前上廁所

Passenger jets of Japan's air carrier All Nippon Airways are seen parked on the tarmac at Tokyo International Airport in 2008. The Japanese airline is taking its weight-saving efforts to new heights, asking passengers on some of its flights to visit the restroom before flying.(Agencies)

A Japanese airline is taking its weight-saving efforts to new heights, asking passengers on some of its flights to visit the restroom before flying.

The unusual request is one of a number of measures being tried out by All Nippon Airways to reduce fuel consumption.

ANA estimates that if half its passengers went to the bathroom before boarding, it could reduce its carbon dioxide emissions by 4.2 tons a month, said company spokeswoman Megumi Tezuka.

The airline will also recycle paper cups and plastic bottles, and use chopsticks produced from wood from forest thinning projects, as part of its efforts to become more environmentally friendly.

The measures are being trialled on 38 domestic flights and four international flights -- on the Tokyo-Singapore route -- during October.

The move follows earlier steps by airlines to reduce the weight of flights by trimming the size of in-flight magazines, slimming the handles of forks and spoons and using lighter drink trolleys and porcelain.

ANA announced in April its first annual loss in six years as the global economic downturn reduced the number of people taking to the skies.

It is not the only airline looking to the lavatory to save money. Irish budget airline Ryanair has previously said it is considering charging passengers to use on-board toilets.

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

日本一家航空公司誓將飛機“減負”進行到底,要求其部分航班的乘客在登機前上廁所。

這一“離譜”要求是全日本航空公司為了降低飛機在飛行中的燃料消耗量而試行的一系列措施之一。

全日空公司的發言人手冢惠美說,據估算,如果有一半的乘客在登機前如廁排空,那么飛機每月可減少4.2噸的二氧化碳排放量。

作為其環保措施的一部分,該航空公司還將回收紙杯和塑料瓶,并將使用由森林間伐項目所產木材制成的筷子。

這些措施于本月在全日空的38個國內航班和東京至新加坡的四個國際航班上試行。

在全日空公司推出這項舉措之前,已有一些航空公司開始為飛機“減負”,如減小機內雜志尺寸、為餐叉和勺子手柄“瘦身”以及采用更輕便的飲料手推車和瓷器等。

今年四月,全日空公司六年來首次宣布其財年虧損,這主要是因為全球經濟衰退導致坐飛機的人減少。

全日空公司并非唯一一家指望通過廁所來省錢的航空公司。愛爾蘭廉價航空公司Ryanair此前就表示,該公司正考慮向使用機上廁所的乘客收費。

相關閱讀

英航空公司擬推浪漫空中婚禮

英國推新式客機 座位“面對面”

全寵物航班首次升空

新西蘭航空員工全裸出鏡 示范安全步驟

美聯航出新規 肥胖乘客購雙座

世界首個飛機旅館瑞典開業

(英語點津陳丹妮 姍姍編輯)

Vocabulary:

forest thinning:森林間伐

in-flight: provided or offered during a flight 飛行過程中提供的

lavatory: a flush toilet 廁所

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn