99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
要智慧還是身材?女人很矛盾
Brains or beauty? Women still conflicted
[ 2009-03-26 09:30 ]

要智慧還是身材?女人很矛盾

Contestants at Miss Universe "Beatuy Contest" in Johannesburg, South Africa on December 13, 2008.Women still have a complex and contradictory relationship with their own image according to a poll released on Tuesday that found 25 percent of those questioned would rather win the "America's Next Top Model" TV show than the Nobel Peace Prize.

Smart or thin? Rich or ugly?

Women still have a complex and contradictory relationship with their own image according to a poll released on Tuesday that found 25 percent of those questioned would rather win the "America's Next Top Model" TV show than the Nobel Peace Prize.

And although 75 percent of women surveyed said they'd be willing to shave their heads to save the life of a stranger, more than a quarter of those taking part admitted they would make their best friend fat for life, if it meant they could be thin.

As for that age-old dilemma of whether to marry for wealth or looks, half of the 18- to 24-year-olds questioned said they would marry an ugly man if he were a multimillionaire.

The poll for U.S. television network Oxygen, which is targeted at young women, also found that 88 percent of 18- to 34-year-old women would happily give up their cell phone, jewelry and makeup to keep a friendship.

"This survey proves an interesting dissection of today's woman and how she relates her personal image with what she values in her life," said Dr. Jenn Berman, psychotherapist and judge of the upcoming new Oxygen series "Pretty Wicked."

"As shown in several results, women today are a complex combination of altruistic and materialistic, vain and insecure, loyal and self-serving. This survey highlights the dichotomy in all of us," Berman said.

More than 2,000 women aged 18-34 were interviewed for the poll.

 


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

是要智慧還是身材?是選擇財富還是外表?

一項于本周二公布的民調顯示,女性對自身形象問題仍然持一種復雜而矛盾的心態。25%的受訪者稱,與獲得諾貝爾和平獎相比,她們更希望在“全美超模大賽”中獲勝。

盡管75%的受訪女性稱,如果能夠挽救一個陌生人的生命,她們愿意剃光頭,而超過四分之一的人坦稱如果能讓她們自己變苗條,她們會讓最好的朋友變胖。

在找對象是看重財富還是外表這一由來已久的問題上,18歲至24歲的受訪女性中有一半的人稱她們愿意嫁給一個相貌丑陋的男子,如果他是百萬富翁。

這項針對年輕女性的調查由美國Oxygen電視臺委托開展。調查還發現,在18歲至34歲的女性中,有88%的人表示愿為保持一段友情而放棄手機、珠寶和化妝品。

精神治療師、Oxygen電視臺將推新劇《Pretty Wicked》的評委簡?伯曼博士說:“該調查對現代女性進行了一種有趣的剖析,揭示了她們如何將自己的個人形象與她們覺得人生中重要的東西聯系在一起。”

“幾項結果顯示,如今的女性是利他主義和物質主義、虛榮與不安全、忠誠與自私的復雜結合。這項調查揭示了我們所有人身上所存在的‘二元’現象。”

共有兩千多名18歲至34歲的女性參與了該民調。

相關閱讀:

美國女性視減肥為頭等大事

英國女性心目中的白馬王子什么樣

英國女性為“頭發”狂

(英語點津姍姍編輯)

 

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?