99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
開幕式當天降雨概率40%
[ 2008-07-16 11:24 ]

準確的氣象預報是保障奧運會成功運行的關鍵因素之一。中國氣象局在7月15日表示奧運天氣保障工作已經進入關鍵階段。對于民眾關心的開幕式當天是否會下雨,氣象專家做出推測,稱不排除降雨可能。

 

開幕式當天降雨概率40%

 

The chance of rain during the opening ceremony is slimmer than reported earlier, but thunderstorms, high temperatures and muggy skies still pose a threat to the Beijing Olympics.

An analysis of weather data from 1975 to 2007 from the Haidian district observatory, the closest to the "Bird's Nest" where the opening ceremony will be held, shows the chance of rain spoiling the show is 41 percent, said Qiao Lin, chief forecaster of China Meteorological Administration (CMA) Tuesday.

An earlier analysis, based on the data from the entire city, suggested there was a 47-50 chance of rain on Aug 8.

Qiao held out further hope for a perfect opening day for the Games, saying that even if it rains, it will be light.

But inclement weather could still play spoilsport during the 17-day Games, said Chen Zhenlin, deputy director of CMA's forecasting service and disaster mitigation department.

"Thunderstorms, heavy rain, high temperatures, muggy skies and even hailstorms could be a problem," said Chen, who is also director of the Olympic Weather Service Center.

Beijing has made every possible effort to prevent bad weather from interrupting the Games. It even rescheduled it from July 25-Aug 10 to Aug 8-24 to avoid the rainy season.

But global warming has made extreme weather a more frequent and intensive affair, CMA spokesman Yu Xinwen said. This year has been especially bad for China, starting from the snowstorms in February to the recent heavy rain and floods and Beijing experiencing its wettest June in 15 years, Yu said.

Meteorological offices will intensify their efforts, especially during the Games, to forecast accurate weather on an hourly basis. And all forecasts will be both in Chinese and English.

Weather experts from former Olympic host countries, such as the US, Canada, Japan and Australia, will be in China in August to share their expertise and technology, Chen said.

Weather forecasting satellite Fengyun-3A (FY-3A), launched recently, is expected to begin functioning before the Games, and, together with FY-1D, FY-2C and FY-2D satellites, offer more precise weather data, Yu said.

Modifying the weather artificially during the Games is a possibility, he said. Planes and rockets could spread silver iodine and dry ice high into the atmosphere to target cumulonimbus clouds and induce rain before the clouds veer toward the Olympic venues.

But the technology can only prevent light rainfall, he said. It is powerless against thick, widely spread, huge mass of clouds.

(China Daily)

(英語點津Celene編輯)

 

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?