圣火采集:torch lighting
[ 2008-03-24 16:34 ]
希臘雅典時間今天中午11點,北京時間17時,北京奧運會圣火的采集儀式將在希臘古奧林匹亞遺址舉行。昨天,圣火采集儀式的最后一次彩排取得了圓滿成功。
請看《中國日報》的報道:
A backup plan was successfully rehearsed yesterday to ensure that bad weather does not dampen the torch-lighting ceremony of the Beijing Olympics in ancient Olympia, the birthplace of the Games, today.
為保證今天在奧運會的發祥地古奧林匹亞進行的北京奧運會圣火采集儀式不會被糟糕的天氣所破壞,點火備用方案于昨天成功彩排。
該報道中,torch-lighting 就是“火炬點火”或者“圣火采集”的意思,也可譯成 flame-lighting。The torch-lighting ceremony of the Beijing Olympics就是“北京奧運會圣火采集儀式”。如果要表達“點燃火炬”的意思,可以用light the torch,light用作動詞的時候,就是“點燃,變亮”的意思。
例如:
We lit the candle and the candle lit the room.
我們點燃了蠟燭,蠟燭照亮了房間。
Her face lit up when she saw he was coming.
當她看到他走過來的時候,她的臉亮了起來。
與奧運火炬傳遞相關的表達有:
Olympic flame 奧運圣火
torchbearer 火炬手
torch relay 火炬傳遞
relay route 傳遞路線
(英語點津 Helen 編輯)
|