99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
北京地鐵票價有望成為全國最低
[ 2007-09-27 15:00 ]
北京軌道交通路網票制票價聽證會昨日(26日)舉行,單一票制“2元票”方案獲多數代表支持。此方案可以吸引更多乘客乘坐軌道交通,減少地面交通壓力,緩解擁堵。北京市發改委將對聽證會意見歸納后提交市政府審議,新票價方案有望在本月內出臺。如實行“2元票”方案,北京地鐵票價將成為全國最低的票價

Beijing metro. [File Photo]

A final decision on the reduction of subway ticket fares in Beijing is likely to be made within this month, according to the Beijing Municipal Development and Reform Commission.

The proposed reduction is to encourage more people to use the metro system.

"We will study all the proposals to the government as soon as possible and try to come to a decision within this month," Chai Xiaozhong, deputy director of the commission, said.

Current subway ticket prices are higher than that for buses, and this is driving commuters away, Liu Tongliang, head of Beijing municipal transportation administration bureau, said.

"The metro system should play a major role in solving traffic congestion and environmental pollution," he said.

Beijing now has four subway lines and they transport about 1.15 million passengers a day, according to the bureau.

At the hearing, Liu proposed two pricing systems: Lower the price of a one-way ticket to 2 yuan (25 cents) or adopt a flexible pricing scheme ranging from 2-4 yuan according to the distance traveled.

Twenty-five people attended the meeting. They included transport experts, passengers, representatives from the metro operator and government officials.

The majority approved the first proposal. But they were also concerned about overcrowding.

"This is the first hearing I have attended about reducing ticket prices. I am sure this will attract more people to use the metro system. But the question is whether or not our subway system can cope with a large number of passengers?" Xu Guangjian, professor at Renmin University of China, said.

Xu's concern was shared by Chen Fang from the Beijing Finance School. He said the subway system was already very crowded during rush hours.

"Train doors can hardly be closed due to the overcrowding. Under the new pricing system, more people will use the metro system, posing great danger to public security," Chen said.

Many at the meeting were also concerned about the tenure of the new pricing policy as it could cost the government about 1 billion yuan.

Geng Peishi, from the Beijing Subway Company, said the company is trying to improve its transportation capacity and ensure security,

"The solution for Beijing's congestion is not above ground but underground. I can assure you that the government can afford it. The price reduction policy should not be of concern in the short term," Chai said.

(China Daily)

Vocabulary:

commuters 通勤者

traffic congestion:交通擁堵

hearing:聽證會

tenure
:期限,此處指地鐵票價低票價政策

(英語點津 Celene 編輯)

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “天知地知,你知我知” 怎么說
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之六)
  相信你:I believe in you
  Mid-Autumn Festival 中秋節
  好用的come

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事