99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
布蘭妮寂寞難耐 乞求保姆同床共枕
[ 2007-08-17 16:26 ]

一直新聞不斷的小甜甜布蘭妮最近再遭爆料。有報道稱,她為了驅趕孤獨,乞求以前的保姆跟她同睡。還有保姆說她喜歡赤身裸體;在孩子面前喝酒;并且還雇人跟她做朋友。這些說法都是她的前夫凱文·費德林為了爭得孩子的優先撫養權而千方百計收集的。

Drunk naked Britney worried nannies.
Britney Spears asked her former nanny to sleep in the same bed as her, it has been reported.

The 'Toxic' singer is said to have begged the employee to stay with her and her son Sean Preston because she felt lonely.

Other former nannies have claimed Britney enjoyed stripping naked and drank alcohol in front of her children, Sean Preston who's almost 2, and Jayden James, 11 months.

A source told Us Weekly magazine: "Before Britney had Jayden James last year, she asked a nanny to sleep in the same bed with her and Sean.

"She also drinks in front of the kids. At first, the drinks would help her loosen up and not be so angry. But she'd inevitably drink too much and be out of it, at which point the nannies would take care of the kids.

"Britney will strip down in front of staff, nannies, whoever. She'll ask, 'Do I look sexy? Do I look pretty?' She is extremely insecure. She hires people to be her friends."

The revelations emerged after Britney's ex-husband Kevin Federline began collecting evidence from former employees and serving subpoenas to her staff in his battle to win primary custody of their children.

The 25-year-old singer's former assistant, Shannon Funk, her ex-bodyguard Daimon Shippen and her cousin Alli Sims have all been ordered to testify so far.

(Agencies - The Guardian)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說