99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
小甜甜大玩派對(duì) 重返樂(lè)壇希望渺茫
Britney's wild ways threaten comeback bid
[ 2006-11-30 14:47 ]

Paris Hilton and Britney Spears.


Britney Spears' wild partying is putting her music career injeopardy.

The singer - who recently filed for divorce from husband Kevin Federline - spent every night of Thanksgiving weekend in Los Angeles partying until 6am with new best friend Paris Hilton.

A source told the New York Post newspaper: "Britney has been missing recent recording sessions because she has been out all night partying.

"Her label, Jive, is very worried."

The 24-year-old star, who has two young sons, Sean Preston and Jayden James, has been telling her friends: "I gave birth for two-and-a-half years, and now I want to party."

Meanwhile, Britney has donated 170 personal items to an online auction at Christie's in aid of the Britney Spears Foundation for children in need.

Among the items is a page from her junior high school notebook containing her handwritten book report on Rex Warner's translation of Antigone.

The essay is expected to fetch up to $US700 at the auction, which takes place on December 4, and is written in black ballpoint pen on both sides of the paper.

Britney got 88 out of 100 for her efforts and gained comments from her teacher including "Nice" and "Organised".


點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Bang! Showbiz)

“小甜甜”布蘭妮近日的瘋狂派對(duì)讓其重返樂(lè)壇的希望變得渺茫。

剛與丈夫凱文·費(fèi)德林離婚的布蘭妮近日與新交“閨蜜”帕里斯·希爾頓在洛杉磯搞起了感恩節(jié)狂歡,兩人連續(xù)兩晚在酒吧玩到第二天早上六點(diǎn)。

一位消息人士向《紐約郵報(bào)》透露:“布蘭妮因?yàn)檎砻χ蓪?duì),所以近來(lái)一直沒(méi)有進(jìn)棚錄音。”

“布蘭妮的唱片公司Jive對(duì)此十分擔(dān)憂(yōu)。”

今年24歲的布蘭妮已經(jīng)生了肖恩·普雷斯頓和杰頓·詹姆斯兩個(gè)兒子,她對(duì)朋友說(shuō):“我這兩年半光忙著生孩子了,現(xiàn)在該找點(diǎn)樂(lè)子了。”

此外,布蘭妮日前捐出170件個(gè)人物品參加克利斯蒂拍賣(mài)行的在線拍賣(mài),拍賣(mài)所得將全部交給布蘭妮基金會(huì),資助貧困兒童。

其中有一件拍賣(mài)物品是她初中筆記本中的一頁(yè)文章,上面寫(xiě)的是她讀雷克斯·瓦納翻譯的《安提戈涅》的讀書(shū)報(bào)告。

這篇用黑色圓珠筆寫(xiě)的文章長(zhǎng)達(dá)一頁(yè),預(yù)計(jì)能在12月4日的拍賣(mài)中以700美元的價(jià)格被拍下。

布蘭妮寫(xiě)的這篇文章得了88分,老師對(duì)這篇文章的總體評(píng)價(jià)是“好”和“有條理”。
 

(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 


jeopardy: risk of loss;danger(危險(xiǎn))

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  中文菜單英文譯法將于春節(jié)前出版
  FBI拖欠電話(huà)費(fèi) 竊聽(tīng)電路被切
  中央頒布臨時(shí)“價(jià)格干預(yù)措施”
  研究:午睡有助于鞏固記憶
  紐約:百年古樹(shù)將被克隆

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理的英文招牌很可能成為新的國(guó)際笑話(huà)
  to my 2007
  《康定情歌》有誰(shuí)可以譯出韻味來(lái)?
  被宰了
  破罐子破摔