99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Seal off: 封鎖,阻隔
Seal off: 封鎖,阻隔
[ 2005-07-20 09:25 ]

Seal off

7月18日,部署在以色列北部的大約2萬名以色列軍警如臨大敵,這次他們要對付的不是巴激進武裝人員,而是以國內大批反對沙龍單邊撤離計劃的猶太抗議者——他們正組織“向加沙進軍”大行動,希望通過“和平進軍”的方式反對政府的加沙撤出計劃。外電報道如下:Israeli police backed by officers on horseback sealed off an encampment filled with thousands of Jewish settlers and their supporters Tuesday, trading punches and dragging off protesters in the biggest confrontation yet over Israel's withdrawal from Gaza.

The government has vowed to stop protesters from marching to Gaza Strip settlements marked for evacuation in August, fearing that more Israeli hard-liners at the sites would further complicate the contentious pullout.

Demonstrators said they would stay in their makeshift protest camp in the farming community of Kfar Maimon and try to march again Wednesday - and the next day and the next - setting the stage for more confrontations.

Seal off表示“把……封鎖起來”,例如:Police sealed off all the exits from the building.(警方把建筑物的所有出口都封鎖住了。)

據悉,以政府早已宣布這次“進軍”為非法,并在上星期封鎖了加沙地帶猶太人定居點,禁止非當地居民進入。以副總理埃胡德·奧爾默特說,抗議者已越過了民主抗議的界線,數萬抗議者前往加沙地帶意味著“直接干涉政治進程”。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語