99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
Defending champions: 衛冕冠軍
Defending champions: 衛冕冠軍
[ 2004-08-17 09:26 ]

Defending champion

在雅典的雙人跳板上,巴塞羅那世錦賽冠軍郭晶晶和吳敏霞為中國跳水隊打響頭一炮,登上三米板雙人冠軍領獎臺。在比賽中兩人配合默契,五個動作共得三百三十六點九分,以領先六分的優勢擊碎了俄羅斯選手貝拉·伊琳娜和尤利婭·帕卡琳娜的衛冕之夢。外電報道如下:The Chinese pair lead for four of the five rounds to push defending champions Yulia Pakhalina and Vera Ilyina of Russia into the silver medal position with veteran Australian duo Irina Lashko and Chantelle Newbery taking bronze. Defending champions表示“衛冕冠軍”,動詞defend本身就有“(運動冠軍)參加衛冕比賽”的意思,例如:She is running to defend her 400 meters title. (她為蟬聯400米冠軍而參賽。)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“蝸婚”英文怎么表達
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達
Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之六
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語