99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Liu Shinan

Where do officials do their jobs?

[ 2009-06-10 10:33]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Where do officials do their jobs?The People's Daily reported on Monday that the Hubei provincial disciplinary authorities had recently issued a notice forbidding Communist Party and government officials from visiting "business-oriented entertainment venues". The notice comes in the wake of a waitress killing of an official, avowedly to protect herself from rape, in Badong county in the province.

The notice urged all officials in the province to "draw a lesson" from the case, which "has produced a baneful influence on society". The case triggered nationwide concern about the fate of the waitress, whom most people admired for her "courage to defend her integrity and chastity". The public also vented its anger against the officials who allegedly forced the girl to provide "special service", a euphemism for sex.

In Chinese official jargon, "business-oriented entertainment venues" refers to bars or baths that provide services of karaoke, dancing, bathing or massage, usually along with the company of young women, or "Misses", some of whom may provide "special service" on request.

The phrase - "forbidding officials from visiting business-oriented entertainment venues" - may sound very familiar to the public. There had been similar warnings in the past, too, issued by the authorities.

Just 11 days before the Badong case happened, the Hubei provincial committee of the Communist Party and the Hubei provincial government held a video conference on "fighting corruption and building clean government", which all officials above county level attended.

Officials are supposed to have both "moral integrity and professional competence" before they are recruited or promoted. And, keeping away from suggestive entertainment venues is what a man of moral integrity should do. Then, why are so many officials fond of visiting such places? How many of them indulge in such a diversion?

Yesterday, the People's Daily published the responses of 105 officials (of "grassroots organizations of government and the Party in four provinces") to a questionnaire about their spare-time pursuits.

The answers are interesting. Take the question "Why do you visit business-oriented entertainment venues in your spare time?" Close to half (49 percent) cited the "necessity for establishing connections"; 31 percent said that "it was needed for the purpose of fulfilling work requirements"; and 20 percent admitted to the "personal need for relaxation."

The answers are revealing on at least two counts. First, all of these officials have experience of visiting such places. Second, a bulk of them went to such places for "the purpose of work".

Where do officials do their jobs?

Personal integrity aside, the second reason merits discussion. How come that visiting such dubious places has become part of an official's work? Are such visits really an indispensable part of one's work? If true, it is terrible and shocking. Such a trend suggests that the practice has made its way into the routine functioning of grassroots governments.

I still do not believe it, but I have to admit that the problem is serious enough. Besides Hubei province, a few other places have also issued similar notices after the Badong case. Earlier, in March, the Ministry of Public Security put out a similar notice warning officers against patronizing such places.

Earnest, effective, and maybe tough, measures need to be taken to reinforce the ban and punish those who flout the rules.

In the interests of transparency, the public may be invited to monitor the execution of the regulations.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

About the author:

劉式南 高級編輯。1968年畢業于武漢華中師范學院(現華中師范大學)英文系。1982年畢業于北京體育學院(現北京體育大學)研究生院體育情報專業。1982年進入中國日報社,先后擔任體育記者、時政記者、國際新聞編輯、要聞版責任編輯、發稿部主任、《上海英文星報》總編輯、《中國商業周刊》總編輯等職?,F任《中國日報》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國務院“特殊貢獻專家政府津貼”。2000年被中華全國新聞工作者協會授予“全國百佳新聞工作者”稱號。2006年獲中國新聞獎二等獎(編輯)。

?相關閱讀:

Kids should study less, play more

See-through mechanism for officials

Public mood is never to be ignored

Corruption as food for thought

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn