99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
大學畢業生,你有做職業規劃嗎?

目前,正是大學畢業生找工作的黃金時節,十多年的寒窗苦讀,如今就要告別象牙塔,走向社會。就業、生存、發展……帶著迷茫和恐懼,人才市場和各大人才網站上,到處都是大學生們的身影。很多人甚至一口氣制作了一百多份求職簡歷,像發傳單一樣把自己的簡歷投遞出去,可是求職成功的卻寥寥無幾。獨之秀顧問從眾多的客戶中,選取了具有代表性的案例,分享給大家,望畢業生朋友們引起重視。

大學畢業生,你有做職業規劃嗎?
 

獨之秀案例透視:

對品學兼優的張小姐來說,求職應該是一帆風順的事情,學的會計專業,本科學歷。一直在學校就是班干部的她,是父母的掌上明珠,老師的得意門生,同學中間先進模范的代表!

家住杭州的張小姐今年畢業于寧波大學,父母都是知識分子,本希望她畢業后能回杭州進一家事業單位,找一只安穩的鐵飯碗,以了結父母心頭的牽掛,到處托人拉關系、走后門。可是張小姐本人對此卻非常反感,她自己心中早有想法,她那不安分的心,對那種安穩的“大鍋飯”早已不屑一顧,她要憑自己的本事,闖下屬于自己的一片天空。

幾經周折,張小姐精心制作了自己的求職簡歷,然后穿梭于杭城各大人才市場,可是投出去的簡歷如石沉大海,沒有一點回聲。后來好不容易有兩家公司邀請了面試,可是又由于面試上過不了關,敗下陣來。后來張小姐把目光瞄準了網上人才市場,在各大人才網站發出了自己的電子簡歷,卻依然收效甚微。

后來張小姐漸漸對求職失去了信心,大多數企業都是需要有工作經驗的,小則三年到五年,甚至有的需要十年以上的經驗,職位的如此高標準讓她望而卻步。身為畢業生的她,究竟要如何才能找到一份自己滿意的工作呢?

苦悶中的張小姐,聯系上了獨之秀職業顧問,在與獨之秀職業顧問分析面談當中,我們發現,張小姐的情況與當前大多數正在求職的畢業生們的情況有著驚人的相似性。

獨之秀職業顧問分析:

張小姐的求職情況可以說是當下大學畢業生求職狀況的典型代表,他們剛剛走出大學校門,對外面的一切都感到非常陌生。對社會行業現狀不熟悉,也不知道自己所學的東西到底在社會中哪個行業、哪個崗位能真正發揮作用。自己在學校學的基本上都是一些基礎性的專業知識,而真正與目前相應行業及職位掛鉤的非常少。這也就是目前國內應試教育的產物之一。

首先,他們在學校的時候就缺乏相應的準備,他們的學校生活幾乎與社會隔絕。記得有位筆者最近去幾所高校去做講座,包括清華,還有上海的,他經常問在校學生的一些問題,你在大學期間你覺得你是什么角色,幾乎百分之百的學生給我講我是學生啊。我說你有沒有想你是社會人了?他們說當然不是了,他只是說我比高中的學生稍微自由了一點。

然后他們在求職手段上也存在很多的問題,他們投遞的簡歷大多沒有針對性,千篇一律,向每個用人單位投遞同一份簡歷,每個用人單位的職位需求不一樣,投遞出去的簡歷怎么知道合不合他們的胃口呢?

最后就算企業邀請面試了,但是由于他們對所需求的崗位發展趨勢不熟悉,企業HR會問到的一系列問題他們一無所知,于是求職失敗也就成了他們不可避免的結局。

現在的很大部分畢業生,眼高手低是他們的通病,沒有明確自己的職業內在個性和自己的外在能力,在沒有弄清楚目前的行業狀況以及崗位發展趨勢之前,盲目地亂投簡歷。

在沒有對自己的核心競爭力進行綜合分析;他們也不了解自己的能力,自己是否真正能夠完成這個職位的所有工作;還有就是他們不清楚目前的行業狀況,以及自己適合的崗位是如何發展的。于是,他們病急亂投醫,盲目投遞簡歷,造成本文開篇的現象。

在你跨出校門,走上自己的職業道路之前,一定要為自己做一個準確清晰的定位,這樣才能在求職道路上不走彎路,不走錯行業,以致于到頭來后悔莫及。

來源:獨之秀職業生涯規劃網

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
新加坡開展促友善全民教育活動  
小長假的前一天 virtual Friday  
英語中的“植物”喻人  
Burying loved ones deadly expensive  
Benjamin Button 《返老還童》精講之二  
論壇熱貼
“學會做人”如何翻譯  
做作怎么翻譯  
美國人電話留言精選
 
大話西游中英文對白  
夜宵怎么翻譯比較地道  
改革開放30年經典熱詞評選  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn