|
|
|
|
|
|
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : Oh dear. I've just seen my bank account. It's bad news. I have spent more money than I have. ________. |
|
|
|
The possible answers were:
I have a red letter
I'm seeing red
I'm in the red
I was caught red-handed
You said:
I have a red letter
I'm seeing red
I'm in the red
I was caught red-handed
|
|
|
|
|
抱歉,英語里沒有這個成語。
錯了。To see red 意思是生氣。
正確。To be in the red 意思是財務(wù)出現(xiàn)赤字了。
不對。To catch someone red-handed 意思是做壞事被當(dāng)場抓住。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : Last night in the restaurant it took an hour to get served. The manager was really apologetic though and he told us not to pay. The whole meal was ________. |
|
|
|
The possible answers were:
on the house
on a shoestring
cut-rate
an arm and a leg
You said:
on the house
on a shoestring
cut-rate
an arm and a leg
|
|
|
|
|
正確。On the house 多指餐飲業(yè),店主出錢請客。
錯了。To do something on a shoestring 意思就是用很少的錢辦事。
錯了。Cut-rate 意思是廉價,便宜。
錯了。請看上期英語小測驗里對cost an arm and a leg 這個成語的解釋。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : John is so mean. He never pays for anything and always buys the cheapest things. He's such a ________. |
|
|
|
The possible answers were:
down-and-out
piggy bank
loaded
cheapskate
You said:
down-and-out
piggy bank
loaded
cheapskate
|
|
|
|
|
不對。A down-and-out 意思是指無家可歸的人。
不對。A piggy bank 是一個存錢罐。
錯了。Loaded 意思是非常有錢。
正確。A cheapskate 是指吝嗇的人。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : I've saved up a nice little ________ to go on holiday in the summer. I'm going to the Caribbean. |
|
|
|
The possible answers were:
kickback
nest egg
chicken feed
gravy train
You said:
kickback
nest egg
chicken feed
gravy train
|
|
|
|
|
錯誤。A kickback 是賄賂。
正確。A nest egg 是指積蓄。
錯了。Chicken feed 是指很少一筆錢。
錯了。A gravy train 指的是那些輕松可賺大錢的工作。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : I can't go out this month, I'm really ________. I spent all my savings last week on clothes. |
|
|
|
The possible answers were:
hard up
handout
hard out
hand in
You said:
hard up
handout
hard out
hand in
|
|
|
|
|
正確。如果一個人被形容為 hard up 那就是說他拮據(jù),經(jīng)濟困難。
錯了。A handout 是指捐給窮人的錢,食品或者是衣服。往往這個短語帶有貶義。
錯了,英語里沒有這個成語。
錯了,英語里沒有這個成語。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Will you turn off the lights when you are not in the room? It's me who has to ________. |
|
|
|
The possible answers were:
hand the bill
chip in
cook the books
foot the bill
You said:
hand the bill
chip in
cook the books
foot the bill
|
|
|
|
|
錯了,英語里沒有這個成語。
不對。To chip in 意思是共同出錢,湊錢。
錯了。To cook the books 意思是造假帳。
正確。To foot the bill 意思是買單,付賬。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|