99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
   
 





 
特邀佳作:Into my arms
http://m.ohmylovin.com/audio/song/IntoMyArms.mp3
[ 2006-06-05 19:05 ]

特邀佳作:Into my arms 英語論壇 Easy English“流行金曲”大家評(二)

特邀佳作:Into my arms 我聽之我見Nick Cave 的歌曲往往以表現焦躁不安甚至暴力的情緒著稱,可是這首 Into my arms 卻是娓娓道來,出奇地溫柔,不過或許狂躁過后的溫柔,滄桑背后的真摯,鮮明對比之下的沖擊才更能打動人。詩一般的歌詞,悠揚的旋律,低沉有力的聲音——這種奇妙的組合會穿過骨頭撫摸到我們最柔軟的神經。歌詞構成的三個部分層層深入,縱然是……

特邀佳作:Into my arms Lyrics 

特邀佳作:Into my armsInto my arms            byNick Cave

I don't believe in aninterventionistGod
But I know, darling, that you do
But if I did I wouldkneel downand ask Him
Not to intervene when it came to you
Oh, not to touch a hair on your head
To leave you as you are
If He felt He had to direct you
And  direct you into my arms

Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms

And I don't believe in the existence of angels
But looking at you I wonder if that's true
But if I did I wouldsummonthem together
And ask them towatch overyou
Well, to each burn a candle for you
To make bright and clear your path
And to walk, like Christ, in grace and love
And guide you into my arms

Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
特邀佳作:Into my armsInto my arms, O Lord
Into my arms

But I believe in love
And I know that you do too
And I believe in some kind of path
That we can walk down, me and you
So would keep your candles burning
Make her journey bright and pure
That she will keep returning
Always and evermore

Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms

特邀佳作:Into my arms   Words and phrases

1.  Interventionist:干涉主義的

2.  kneel down:跪下,彎下膝蓋

特邀佳作:Into my arms3.  summon:召喚

4.  watch over:看守,在這里是照顧的意思

5.  always and evermore:兩個詞的意思是一樣的,在這里表示強調

特邀佳作:Into my arms   中文歌詞

到我懷里來         尼克·凱夫

我不相信有一個干涉主義的上帝,
但我知道,親愛的,你相信。
但如果相信,我就會跪下,然后請求他,
別干涉你的一切,
別觸摸你的頭發,
就讓你保持原來的樣子。
如果他覺得他必須要引領你,
就讓他把你帶到我懷里來吧。

到我懷里來,噢,上帝!
到我懷里來,噢,上帝!
到我懷里來,噢,上帝!
到我懷里來。

   上一頁 1 2 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
澳總理主張英女王退位后推共和
“喵了個咪”英文怎么說
你是“兩餐半人”嗎
驗房師 house inspector
注重對原文整體上的把握
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯