99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 譯詞課堂

如何在社交媒體發布旅游打卡 Checking in: a language guide to social media travel posting

The World of Chinese 2024-06-14 16:23

分享到微信

?Learn how to "check-in" at China's viral tourist destinations and post about travel online

[Photo/Pexels]

 

Travel may once have been about exploring the world, understanding new cultures, and discovering oneself. But a glance at Chinese social media suggests the main point of hitting the road is to "check in (打卡 dǎ kǎ)."

The term originally referred to office workers punching in and out of work, and "check-in" tourism works in much the same way. One must visit and post online as proof. Tourists head to specific tourist hotspots, take beautiful generic photographs, and post them on social media with formulaic captions.

In 2023, feeds on Xiaohongshu and WeChat "Moments" were full of posts of people enjoying barbecue food in Zibo, Shandong province, after the previously unheralded city went viral. This year, daka-obsessed travelers flooded to Tianshui, Gansu province, to try local "malatang (麻辣燙)" eateries that blew up online thanks to short videos on Douyin (China's version of TikTok). Nearly 1 million tourists visited the city in just three days in April, almost doubling the city's metropolitan population.

But maximizing "likes" on a checking-in post is a skill. Attractive travel photos of trendy destinations are mandatory, but descriptive captions that flaunt the experience help. First comes the standard check-in line:

I successfully checked in at the Universal Beijing Resort!
Běi jīng Huán qiú Yǐng chéng dǎ kǎ chéng gōng!
北京環球影城打卡成功!

Next, the poster must choose their voice. Perhaps they want to double down on the virality of their spot by focusing on another favorite daka phrase: "I miss you so much here (我在這里很想你 Wǒ zài zhè lǐ hěn xiǎng nǐ), similar to "Wish you were here" in English. The phrase has become ubiquitous at tourist destinations since a netizen's post of a road sign in Chongqing with the slogan went viral in 2022. Netizens now write the phrase into their posts with their destination:

I miss you so much in Xiamen.
Wǒ zài Xià mén hěn xiǎng nǐ.
我在廈門很想你。

Or they get more sophisticated and use:

The wind of missing you finally blows to Xiamen.
Xiǎng nǐ de fēng hái shi chuī dào le Xià mén.
想你的風還是吹到了廈門。

However, experienced "check-in" tourists know these phrases are already cliché. They take the literary path by repeating poignant quotes from books or movies, alongside photos of themselves looking pensively out to sea or toward a sunset. This line from the classic movie Roman Holiday (1953) frequently appears:

You can either travel or read, but either your body or soul must be on the way.
Yào me dú shū, yào me lǚ xíng, shēn tǐ hé líng hún zǒng yǒu yī gè yào zài lù shang.
要么讀書,要么旅行,身體和靈魂總有一個要在路上。

Successfully checking in also requires looking the part and knowing the hottest local customs. For example, Xi'an, Shaanxi province, was China's capital during more than 10 imperial dynasties. Standard posts for a Xi'an trip, therefore, will include references to ancient culture and photos of cosplayers dressed in hanfu (traditional clothing of China's Han ethnic group), along with grand text, such as:

Strolling through the streets of Xi'an feels like traveling through time, returning to that era of unparalleled elegance.
Màn bù zài Xī'ān de jiē tóu, fǎng fú chuān yuè le shí kōng, huí dào le nà ge fēng huá jué dài de shí dài.
漫步在西安的街頭,仿佛穿越了時空,回到了那個風華絕代的時代。

Others rely on references to literature and poetry to evoke emotions:

This is not Jinan, this is what Lao She called the "City of Springs!"
Zhè bù shì Jǐ nán, zhè shì Lǎo Shě bǐ xià de quán chéng!
這不是濟南,這是老舍筆下的泉城!

A craze for ultra-intense "special-forces-style travel (特種兵式旅游 tè zhǒng bīng shì lǚ yóu)" that emerged in 2023 has taken checking in to the next level. Young tourists spend as little time and money visiting tourist spots as possible, getting in and out like in a military operation.

In the spring of last year, a man from Chengdu visited China's "Five Great Mountains" in just five days, covering thousands of kilometers across the country and posting photos at each summit. Netizens were impressed: The hashtag "young man who climbed the Five Major Mountains in five days displays his check-in schedule" quickly gained millions of views on the microblogging platform Weibo.

A post emphasizing the challenges and rapidity of one's tourism is bound to attract attention. For example:

I've eaten 16 meals in 24 hours across Zibo.
èr shí sì xiǎo shí shí liù dùn fàn chī biàn Zī bó.
24小時16頓飯吃遍淄博。

However, focusing on speed risks compromising the quality of photographs. Sometimes it's best to seek out the most "photogenic (出片 chū piān)" locations to fill social media feeds with. Harbin, Heilongjiang province, for example, went viral last winter in part because of its stunning ice sculptures:

I've checked in to Harbin. Who says a crowded place can't be photogenic?
Hā ěr bīn dǎ kǎ, shuí shuō rén duō bù chū piān?
哈爾濱打卡,誰說人多不出片?

Or, put another way:

In Harbin, you can take great photos even with your eyes closed.
Hā ěr bīn zhēn shì yī gè bì yǎn pāi dōu chū piān de dì fang.
哈爾濱真是一個閉眼拍都出片的地方。

However, the explosion of viral spots and the craze for checking in doesn't always make for a pleasant travel experience. During this year's Lunar New Year holiday, over 9.5 million tourists flocked to the tropical Hainan province, leaving many stranded without flights when everyone tried to go home at the same time. Airfares soared to 10 times their original prices.

But complaining can make for good social media posts too:

You came to Sanya to see the sea. I came to Sanya and saw a sea of people.
Nǐ dào Sān yà lái kàn hǎi, wǒ dào Sān yà lái kàn rén shān rén hǎi.
你到三亞來看海,我到三亞來看人山人海。


來源:The World of Chinese
編輯:萬月英

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序