99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

全球貧富差距進一步擴大 五大富豪財富翻倍 World’s five richest men double their money as poorest get poorer

中國日報網 2024-01-15 16:14

分享到微信

達沃斯論壇開幕前夕,樂施會(Oxfam)發布了年度不平等報告。報告稱,自2020年3月新冠疫情暴發以來,全球最富有的五個人的總財富增加了114%,而最貧困的60%的人口財富卻縮水了0.2%。

 

Elon Musk, Chief Executive Officer of SpaceX and Tesla and owner of X, formerly known as Twitter, attends the Viva Technology conference dedicated to innovation and startups at the Porte de Versailles exhibition centre in Paris, France, June 16, 2023. REUTERS/Gonzalo Fuentes/File Photo

 

The world’s five richest men have more than doubled their fortunes to $869bn since 2020, while the world’s poorest 60% – almost 5 billion people – have lost money.

全世界最富有的5個人自2020年以來財富已經翻倍,達到了8690億美元,而全世界最貧窮的60%(近50億人)財富卻縮水了。

 

The details come in a report by Oxfam as the world’s richest people gather from Monday in Davos, Switzerland, for the annual World Economic Forum meeting of political leaders, corporate executives and the super-rich.

樂施會在富豪云集的達沃斯論壇開幕之際發布了這一報告。一年一度的世界經濟論壇1月14日在瑞士達沃斯開幕,出席論壇的有政界領導人、企業高管和超級富豪。

 

The yawning gap between rich and poor is likely to increase, the report says, and will lead to the world crowning its first trillionaire within a decade. At the same time, it warns, if current trends continue, world poverty will not be eradicated for another 229 years.

報告指出,全球貧富鴻溝很可能將繼續擴大,首個萬億富翁可能會在十年內出現。與此同時,報告警告稱,如果當前趨勢持續下去,可能要再過229年全世界才能消除貧困。

 

Highlighting a dramatic increase in inequality since the Covid pandemic, Oxfam said the world’s billionaires were $3.3tn richer than in 2020, and their wealth had grown three times faster than the rate of inflation.

樂施會指出,新冠疫情暴發以來,貧富不均日益凸顯。全球億萬富翁的財富比2020年增加了3.3萬億美元,他們的財富增速超出通脹速度三倍。

 

The report finds that seven out of 10 of the world’s biggest corporations have a billionaire as CEO or principal shareholder, despite stagnation in living standards for millions of workers around the world.

報告顯示,高達十分之七的全球最大公司擁有一位擔任首席執行官或大股東的億萬富翁,盡管世界各地仍有數以百萬計的工人生活水平停滯不前。

 

Compiled using data from the research company Wealth X, it says the combined wealth of the top five richest people in the world – Elon Musk, Bernard Arnault, Jeff Bezos, Larry Ellison and Mark Zuckerberg – have increased by $464bn, or 114%. Over the same period, the total wealth of the poorest 4.77 billion people – making up 60% of the world population – has declined by 0.2% in real terms.

報告指出,全世界最富有的5個人——埃隆·馬斯克、伯納德·阿爾諾、杰夫·貝佐斯、拉里·埃爾森和馬克·扎克伯格的財富總額增加了4640億美元,也就是增加了114%。與此同時,全球最貧困的47.7億人(占世界人口的60%)財富實際縮水了0.2%。該報告采用了調研機構Wealth X的數據。

 

"People worldwide are working harder and longer hours, often for poverty wages in precarious and unsafe jobs,” the report says. “Across 52 countries, average real wages of nearly 800 million workers have fallen. These workers have lost a combined $1.5tn over the last two years, equivalent to 25 days of lost wages for each worker.”

報告稱:“世界各地的勞動者工作比以前更辛苦,工作時間也更長,往往從事不穩定和不安全的工作,卻只能拿到難以維持基本生活的工資。在52個國家中,近8億勞動者的平均工資實際上下降了。這些勞動者在過去兩年總共減少了1.5萬億美元收入,相當于每名勞動者失去了25天工資?!?/p>

 

Mirroring the fortunes of the super rich, it also says business profits have risen sharply despite pressure on households amid the cost of living crisis. It finds 148 of the world’s biggest corporations together raked in $1.8tn in total net profits in the year to June 2023, a 52% jump compared with average net profits in 2018-21.

報告還指出,盡管很多家庭都因生活成本危機而壓力重重,企業利潤卻大幅上升。報告發現,截至2023年6月的這一年,全球最大企業凈利潤總額達到了1.8萬億美元,相比2018年到2021年的平均凈利潤暴增了52%。

 

The world’s richest 1% own 59% of all global financial assets – including stocks, shares and bonds, plus stakes in privately held business.

世界上最富有的1%人口擁有全球金融資產的59%,包括股票、股份、債券和非上市公司的股份。

 

Aleema Shivji, Oxfam’s interim chief executive, said: “These extremes cannot be accepted as the new norm, the world can’t afford another decade of division. Extreme poverty in the poorest countries is still higher than it was pre-pandemic, yet a small number of super-rich men are racing to become the world’s first trillionaire within the next 10 years.

樂施會的臨時首席執行官阿萊瑪·希夫吉表示:“我們不能接受這種極端情況成為新常態,世界承受不起又一個分裂的十年。最貧困國家的極端貧困狀況比疫情前還要更嚴重,而為數不多的超級富豪則在競爭成為未來十年世界首個萬億富翁?!?/p>

 

英文來源:衛報

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序