99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 每日一詞

每日一詞|國家載人航天工程代表團 China's manned space program delegation

中國日報網 2023-12-01 09:38

分享到微信

應香港特別行政區、澳門特別行政區政府邀請,載人航天工程代表團11月28日至12月3日赴香港、澳門進行為期6天的訪問。代表團由中國載人航天工程辦公室副主任林西強帶隊,包括執行中國空間站建造任務的神舟十二號乘組航天員劉伯明、神舟十三號乘組航天員王亞平、神舟十四號乘組指令長陳冬、神舟十五號乘組航天員張陸,以及載人航天工程系統相關領域的專家。

China's manned space program delegation is on a six-day visit to Hong Kong and Macao from Tuesday to Sunday at the invitation of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) government and the Macao SAR government. The delegation is led by Lin Xiqiang, deputy director of the China Manned Space Agency (CMSA). Members of the delegation include astronauts who participated in the construction of the Chinese space station, including Shenzhou-12 astronaut Liu Boming, Shenzhou-13 astronaut Wang Yaping, Shenzhou-14 astronaut Chen Dong, Shenzhou-15 astronaut Zhang Lu, as well as experts from related fields of the manned space engineering systems.

11月28日下午,載人航天工程代表團出席由香港特區政府組織的媒體見面會。在見面會上首發神舟十六號通過繞飛拍攝的空間站組合體全景高清照片。圖片來源:新華社

【知識點】

這是自2012年神舟九號載人交會對接任務代表團訪問港澳后,載人航天工程時隔11年又一次組織的訪港澳活動,也是工程進入空間站時代首次赴港澳交流互動。訪港期間,代表團在媒體見面會上,首次發布神舟十六號乘組返回地面前手持高清相機通過飛船繞飛拍攝的空間站組合體全景照片。這是中國首次在軌獲取以地球為背景的空間站組合體全貌圖像,也是中國空間站的第一組全構型工作照。訪港期間,代表團為中國載人航天工程展揭幕,并與香港創科界、大中小學師生見面交流,出席在香港體育館舉行的全港歡迎中國載人航天工程代表團大匯演。

在此前的飛行任務中,港澳曾多次參與國家載人航天事業建設;面向當前任務,港澳各界也積極參與了第四批預備航天員載荷專家選拔、空間站科學與應用項目征集、天舟貨運飛船搭載實驗載荷遴選、載人月球車研制等活動。中國第四批預備航天員選拔工作于2022年啟動,并首次在港澳地區選拔載荷專家。有來自香港、澳門特區的候選對象進入到載荷專家選拔的最后環節,選拔工作計劃今年年底前全部完成。

【函電賀詞】

愛國主義是中華民族精神的核心,廣大香港同胞素有愛國愛港光榮傳統,這是“一國兩制”行穩致遠的重要基礎。

Patriotism lies at the heart of Chinese national spirit. People in Hong Kong maintain the noble tradition of loving both the motherland and Hong Kong, which serves as a crucial cornerstone for the stable and enduring implementation of "one country, two systems".

——2023年7月24日,習近平給香港培僑中學高一年級全體學生的回信

【相關詞匯】

千年飛天夢想

millennium-long dream of flying to the stars

航天科技

aerospace technology

中國日報網英語點津工作室

(本文于“學習強國”學習平臺首發)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序