習近平向2022年世界互聯網大會烏鎮峰會致賀信
新華社 2022-11-09 12:13
新華社北京11月9日電 11月9日,國家主席習近平向2022年世界互聯網大會烏鎮峰會致賀信。
習近平指出,當今時代,數字技術作為世界科技革命和產業變革的先導力量,日益融入經濟社會發展各領域全過程,深刻改變著生產方式、生活方式和社會治理方式。面對數字化帶來的機遇和挑戰,國際社會應加強對話交流、深化務實合作,攜手構建更加公平合理、開放包容、安全穩定、富有生機活力的網絡空間。
習近平強調,中國愿同世界各國一道,攜手走出一條數字資源共建共享、數字經濟活力迸發、數字治理精準高效、數字文化繁榮發展、數字安全保障有力、數字合作互利共贏的全球數字發展道路,加快構建網絡空間命運共同體,為世界和平發展和人類文明進步貢獻智慧和力量。
2022年世界互聯網大會烏鎮峰會當日在浙江省桐鄉市烏鎮開幕,主題為“共建網絡世界 共創數字未來——攜手構建網絡空間命運共同體”,由世界互聯網大會主辦,浙江省人民政府承辦。
Xi sends congratulatory letter to 2022 World Internet Conference Wuzhen Summit
Chinese President Xi Jinping Wednesday sent a congratulatory letter to the 2022 World Internet Conference Wuzhen Summit, which opened in Wuzhen, east China's Zhejiang Province.
In the letter, Xi noted that digital technology is being increasingly integrated into all domains and the whole process of economic and social development, bringing profound changes to people's approaches to work, daily life, and social governance.
Xi called on the international community, faced with the opportunities and challenges brought by digitalization, to jointly build a cyberspace that is fairer and more equitable, more open and inclusive, safer and more stable, and more vibrant.
China is willing to work with countries around the world to blaze a global digital development path that features joint building and sharing of digital resources, vibrant digital economy, efficient digital governance, flourishing digital culture, effectively guaranteed digital security, and mutually beneficial digital cooperation, according to Xi.
Accelerated efforts should be made to build a community with a shared future in cyberspace, contributing wisdom and strength to world peace and development as well as to the progress of human civilization, Xi added.
The summit opened Wednesday with the theme of "Towards a Shared Digital Future in a Connected World -- Building a Community with a Shared Future in Cyberspace."