習近平會見歐洲理事會主席米歇爾和歐盟委員會主席馮德萊恩
央視網 2022-04-02 06:14
國家主席習近平4月1日晚在北京以視頻方式會見歐洲理事會主席米歇爾和歐盟委員會主席馮德萊恩。
習近平指出,8年前,我提出中國愿同歐洲一道打造中歐和平、增長、改革、文明四大伙伴關系,中方的這一愿景至今未改變,當前形勢下更有現實意義。中歐有著廣泛共同利益和深厚合作基礎,中方對歐政策保持穩定連貫,希望歐方形成自主的對華認知,奉行自主的對華政策,同中方一道,推動中歐關系行穩致遠,為動蕩的世界局勢提供一些穩定因素。
習近平強調,中歐要做維護世界和平的兩大力量,以中歐關系的穩定性應對國際形勢的不確定性。要帶頭維護以聯合國為核心的國際體系、以國際法為基礎的國際秩序、以聯合國憲章宗旨和原則為基礎的國際關系基本準則,共同抵制陣營對抗思維復活、反對制造“新冷戰”,維護世界和平和穩定。
習近平指出,中歐要做促進共同發展的兩大市場,以中歐開放合作推進經濟全球化深入發展。中國將堅定不移深化改革、擴大開放,歡迎歐洲企業來華投資興業,希望歐方為中國企業赴歐投資發展提供公平、透明、非歧視性的環境。雙方要加強發展戰略對接,探索中國新發展理念、新發展格局同歐盟“開放性戰略自主”經貿政策的契合點。
習近平強調,中歐要做推動人類進步的兩大文明,以中歐團結協作應對全球性挑戰。要踐行真正的多邊主義,倡導以共商共建共享為原則的全球治理觀,繼續引領全球應對氣候變化和生物多樣性合作,攜手戰勝新冠肺炎疫情。歡迎歐方支持和參與全球發展倡議。
米歇爾和馮德萊恩表示,中國是世界上的重要一極力量,歐方高度重視中國的國際地位和作用,重視發展對華關系。長期以來歐中關系都是互利共贏的,雙方都致力于捍衛和平,維護多邊主義。當前國際形勢下,歐中加強對話合作非常重要。歐方重申堅持一個中國原則,期待同中方坦誠交流,延續歐中關系良好發展勢頭,愿同中方持續深化經貿、投資、能源、綠色發展等各領域合作,共同應對新冠肺炎疫情、氣候變化、生物多樣性保護等全球性挑戰,為促進世界和平、經濟增長和共同繁榮作出努力。歐方愿為中方成功舉辦《生物多樣性公約》締約方大會第十五次會議第二階段會議提供支持合作。
雙方就烏克蘭局勢交換了意見。歐盟領導人介紹了歐方有關烏克蘭危機的看法和主張。
習近平強調,中方對烏克蘭局勢走到今天這一步深感遺憾。中方在烏克蘭問題上的立場是一貫的、明確的。中方始終站在和平一邊,從事情本身的是非曲直出發,獨立自主作出判斷,倡導維護國際法和公認的國際關系基本準則,堅持按照聯合國憲章宗旨和原則辦事,主張共同、綜合、合作、可持續的安全觀。
習近平闡述了對當前形勢下解決烏克蘭危機的幾點意見:
一要堅持勸和促談。中方支持歐方為政治解決烏克蘭問題所作努力,一直以自己的方式發揮勸和促談作用。和談是避免局勢緊張升級的唯一可行途徑。國際社會要繼續為俄烏談判進程創造條件和環境,為政治解決開辟空間,不能火上澆油、激化矛盾。
二要防止出現更大規模人道主義危機。中方提出關于烏克蘭人道主義局勢的六點倡議,已向烏方提供多批緊急人道主義援助,向接受大量難民的歐洲國家提供了物資。中方愿同歐方保持溝通,共同預防更大規模人道主義危機。
三要構建歐洲和亞歐大陸持久和平。烏克蘭危機的根源在于歐洲長期積累的地區安全矛盾,治本之策是照顧有關各方的合理安全關切。時代發展到今天,不能再用冷戰思維來構建世界和地區安全框架。中方支持歐洲特別是歐盟發揮主導作用,支持歐俄美及北約開展對話,直面多年來積累的矛盾,找到解決問題的辦法,推動構建均衡、有效、可持續的歐洲安全框架。
四要防止局部沖突擴大化。烏克蘭危機要妥善處置,但不能病急亂投醫,不能攻其一點、不及其余,不能把全世界都捆綁到這個問題上,更不能讓各國老百姓為此付出沉重代價。越是危急時刻越要保持清醒冷靜。現在的世界經濟格局是世界各國長期努力形成的構架,是一個有機整體。各方要珍惜這個成果,不能輕易沖擊現有世界經濟體系,更不能把世界經濟政治化、工具化、武器化,引發世界金融、貿易、能源、科技、糧食、產業鏈供應鏈等領域嚴重危機。很多人十分擔心,目前這樣的局面可能使國際經濟合作幾十年努力的成果毀于一旦。如果局面繼續惡化下去,估計事后恢復可能需要幾年、十幾年甚至幾十年。中歐要致力于管控局勢,防止危機外溢,特別是要維護世界經濟體制、規則、基礎的穩定,增強人們的信心。雙方可以就此開展協調和合作。
雙方領導人認為,此次會見開誠布公、坦誠深入,增進了相互了解,也達成了不少共識,同意繼續加強溝通交流,開展協調合作。
楊潔篪、何立峰等參加會見。
?
Xi calls on China, EU to add stabilizing factors to turbulent world
?
Chinese President Xi Jinping met via video link with President Charles Michel of the European Council and President Ursula von der Leyen of the European Commission in Beijing on the evening of April 1.
President Xi recalled that he made a suggestion eight years ago for China and Europe to foster a China-EU partnership for peace, growth, reform and civilization. China's vision remains unchanged. If anything, it has become more relevant under the current circumstances. China and the EU share extensive common interests and a solid foundation for cooperation.
Noting the consistency and continuity of China's EU policy, President Xi called on the EU to form its own perception of China, adopt an independent China policy, and work with China to promote the steady and sustained growth of China-EU relations and to add stabilizing factors to a turbulent world.
President Xi stressed that China and the EU should act as two major forces upholding world peace, and offset uncertainties in the international landscape with the stability of China-EU relations. The two sides need to take the lead in defending the international system with the UN at its core, the international order underpinned by international law, and the basic norms governing international relations based on the purposes and principles of the UN Charter, and jointly reject the resurrection of rival-bloc mentality and oppose attempts at a new Cold War, with a view to maintaining world peace and stability.
President Xi pointed out that China and the EU should act as two big markets promoting shared development, and deepen economic globalization through open cooperation. China will stay committed to deepening reform and further opening up. China welcomes European business investment and expects the EU to provide a fair, transparent and nondiscriminatory environment for Chinese business investment and development in Europe. The two sides need to seek greater synergy between their development strategies and explore more complementarity between China's new development philosophy and paradigm and the EU's trade policy for open strategic autonomy.
President Xi underscored that China and the EU should act as two great civilizations promoting human progress, and meet global challenges through solidarity and collaboration. The two sides need to follow true multilateralism, advocate a vision of global governance featuring the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, continue to spearhead international cooperation on climate change and biodiversity, and work together to defeat COVID-19. China welcomes the EU's support for and participation in the Global Development Initiative.
President Michel and President von der Leyen said that China is an important force in the world. The EU attaches great importance to China's international standing and role, and to developing relations with China. China and the EU enjoy a longstanding relationship of mutual benefit. Both sides are committed to defending peace and multilateralism. Under the current international situation, it is vital for the EU and China to increase dialogue and cooperation. The EU side reaffirmed its commitment to the one-China principle and expressed its desire for candid exchanges with China to sustain the good momentum of EU-China relations. It also expressed readiness to keep deepening cooperation with China in such fields as economy, trade, investment, energy and green development, to jointly confront global challenges like COVID-19, climate change, and protection of biodiversity and promote world peace, economic growth and common prosperity. The EU will provide support and cooperation for the success of the second part of COP15 in China.
The two sides exchanged views on the situation in Ukraine. The EU leaders shared their views and propositions on the Ukraine crisis.
President Xi emphasized that China finds it deeply regrettable that the situation in Ukraine has come to where it is today. China's position on the Ukraine issue is consistent and clear-cut. China always stands on the side of peace and draws its conclusion independently based on the merits of each matter. China calls for upholding international law and universally recognized norms governing international relations, acts in accordance with the purposes and principles of the UN Charter, and advocates the vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security.
President Xi shared his views on how to settle the Ukraine crisis under the current circumstances:
First, promoting peace talks. China supports the EU's efforts toward a political settlement of the Ukraine issue, and has been encouraging peace talks in its own way. Peace talks are the only viable way to prevent an escalation of tensions. The international community should keep creating favorable conditions and environment for the negotiations between Russia and Ukraine and make room for political settlement, rather than add fuel to the fire and heighten tensions.
Second, preventing a humanitarian crisis on a bigger scale. China has put forward a six-point initiative on the humanitarian situation in Ukraine, provided multiple batches of emergency humanitarian assistance to Ukraine, and sent supplies to European countries receiving large numbers of refugees. China will stay in touch with the EU to prevent a bigger humanitarian crisis.
Third, fostering lasting peace in Europe and the Eurasian continent. The root cause of the Ukraine crisis is the regional security tensions in Europe that have built up over the years. A fundamental solution is to accommodate the legitimate security concerns of all relevant parties. In this day and age, global and regional security frameworks should no longer be built with a Cold War mentality. China supports Europe, especially the EU, in playing a primary role, and supports Europe, Russia, the U.S. and NATO in holding dialogue to face up to the tensions that have built up over the years and find solutions, so as to build a balanced, effective and sustainable security framework in Europe.
Fourth, preventing the regional conflict from magnifying. The Ukraine crisis must be handled properly. One should not take the wrong medicine, or focus on just one aspect of the issue without regard to the rest, or hold the entire world hostage, still less make ordinary people around the world suffer as a result. The more critical the situation, the greater the need to stay levelheaded. The current global economic configuration is the result of longstanding efforts by all countries. It is an integral whole. Parties should cherish this outcome, and must not let the global economic system be disrupted at will, still less allow attempts to politicize or weaponize the world economy as a tool to serve one's own agenda, as such attempts will trigger serious crises in global finance, trade, energy, technology, food, industrial and supply chains, among others. Many are worried that the current situation may wipe out the fruits of international economic cooperation gained through decades of efforts. Should the situation continue to worsen, it may take years, if not decades, to get things back on track. China and the EU need to commit themselves to keeping the situation under control, preventing spillover of the crisis, and, most importantly, keeping the system, rules and foundation of the world economy stable, in order to bolster public confidence. The two sides may carry out coordination and cooperation in this regard.
Leaders of both sides agreed that this has been a candid and in-depth discussion in which the two sides increased mutual understanding and reached common understandings in many areas. They agreed to step up communication and exchanges and keep up coordination and cooperation.
?
?