99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 雙語新聞

好萊塢史上第一人:湯姆·克魯斯確定明年10月將去太空拍電影 Tom Cruise going to space in 2021 to film movie with help of Elon Musk's SpaceX

中國日報網 2020-09-25 08:52

分享到微信

以玩命特技聞名的阿湯哥這次準備把特技玩到太空去。現年58歲的湯姆·克魯斯將和《諜影重重》導演道格·里曼一起乘坐SpaceX的龍飛船前往國際空間站拍攝電影。飛船定于明年10月發射。熱愛挑戰“不可能的任務”的阿湯哥將成為好萊塢史上首位上外太空拍攝電影的男星。

 

Tom Cruise attends a news conference promoting his upcoming film "Mission: Impossible - Fallout" at the Imperial Ancestral Temple in Beijing, China, August 29, 2018. REUTERS/Jason Lee

 

Tom Cruise will officially take on his biggest stunt yet in October 2021 when he travels to outer space to film a new movie.

湯姆·克魯斯將于2021年10月正式開始他有史以來最盛大的特技表演,飛到外太空去拍一部新電影。

The Space Shuttle Almanac tweeted Wednesday that previous reports that Cruise would lead the first movie filmed in outer space on the International Space Station (ISS) are coming to fruition. The 58-year-old actor will be joined by “The Bourne Identity” director Doug Liman next year as part of Elon Musk’s Axiom SpaceX Crew Dragon capsule.

《航天飛機年鑒》期刊9月23日發推稱,先前曾報道克魯斯將主演首部在外太空的國際空間站拍攝的電影,如今這一傳言即將成真。58歲的克魯斯明年將和《諜影重重》導演道格·里曼一起乘坐埃隆·馬斯克的SpaceX公司和Axiom公司合作的龍飛船前往太空。

Together, they’ll head to the ISS and begin production on the first major movie ever shot in space. Although the movie doesn’t yet have a title or plot, it will mark Cruise’s most ambitious stunt in a decadeslong career of death-defying on-screen moves.

他們將一起飛到國際空間站,并開始制作史上第一部在太空拍攝的大片。盡管這部電影還沒有名字和情節,但它成為湯姆·克魯斯長達數十年玩命拍動作片的生涯中最雄心勃勃的特技。

"So it's confirmed that @CommanderMLA is flying the @Axiom_Space @SpaceX #CrewDragon tourist mission with Director @DougLiman & Tom Cruise. One seat still to be filled. They are to launch in October, 2021," the Space Shuttle Almanac's tweet reads.

《航天飛機年鑒》的推文中寫道:“已證實指揮官(資深飛行員)MLA將駕駛Axiom和SpaceX的龍飛船載著導演道格·里曼和湯姆·克魯斯去太空旅行。目前飛船上還有一個空位。飛船將于2021年10月發射。”

 

In past "Mission: Impossible" installments, Cruise performed daring stunts such as hanging off the side of a jet plane and scaling skyscrapers. However, it was previously reported that the project he’s blasting off the planet for is not related to the “Mission: Impossible” franchise, which is currently filming its seventh installment after Cruise personally paid for cast and crew to live on cruise ships amid the coronavirus pandemic.

在前面的幾部《碟中諜》中,克魯斯表演過掛在飛機外面和攀登摩天大樓這樣的大膽特技。不過,先前有報道稱飛到外太空的這個項目與《碟中諜》系列無關。該系列目前正在拍攝第7部,疫情期間克魯斯自掏腰包讓劇組人員住在游艇上。

NASA administrator Jim Bridenstine previously confirmed the news that the star was angling to go into space to further his impressive acting career. Cruise has been nominated for three Academy Awards throughout his career and is set to appear in the sequel to his hit flick "Top Gun," which is scheduled to debut in 2021.

美國宇航局局長吉姆·布里登斯廷先前證實了克魯斯計劃到太空推進他引人矚目的演藝事業的新聞。克魯斯在其職業生涯中曾獲得三次奧斯卡獎提名,并將出演他的熱門影片《壯志凌云》的續集,該片定于2021年上映。

Screenshot from Twitter

 

"NASA is excited to work with @TomCruise on a film aboard the @Space_Station," the tweet read at the time. "We need popular media to inspire a new generation of engineers and scientists to make @NASA’s ambitious plans a reality."

這則推文稱:“美國宇航局對于能在國際空間站與湯姆·克魯斯合作拍攝電影感到很興奮。我們需要大眾媒體來激勵新一代的工程師和科學家,讓美國宇航局的宏偉計劃得以實現。”

 

英文來源:福克斯新聞網

翻譯&編輯:丹妮

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序