99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

返程壓力增加,如何阻斷交通工具中的交叉感染?

中國日報網 2020-02-07 11:31

分享到微信

交通運輸部門數據顯示,截止到2月5日,春運旅客運輸量達到了13.18億人次,同比下降35%,公路客運10.7億人次,同比下降36.3%。預計在正月十六前后,返程客流會企穩回升。

返程高峰給疫情防控帶來新壓力,如何減少通過交通工具傳播造成的交叉感染?

Passengers wearing face masks arrive at the Beijing Railway Station in Beijing on Jan 30, 2020. [Photo by Zou Hong/China Daily]

 

交通運輸部運輸服務司副司長蔡團結2月6日在國務院聯防聯控機制新聞發布會上說,針對返程大客流,交通運輸部有針對性地研究相關保障方案,堅決防止疫情通過交通運輸工具傳播,降低客流輸入地區的輸入性風險。

To contain virus infections during the trips, railways, airports and other public transportation operators have intensified disinfection, ventilation and sanitation of vehicles and stations.
為了防止病毒傳播,鐵路、民航以及其他交通運輸部門均加強了交通運輸工具和場站的消毒、通風和衛生清潔。

Passengers will go through body temperature screening at both entrances and exits of operating public transportation stations across the country. People found to have caught a fever above 37.3 degrees Celsius will be transferred to health departments.
乘客進出客運場站均需測溫,如果發現有乘客體溫超過37.3度,第一時間移交衛生健康部門。

Meanwhile, steps have been taken to make sure vehicles are not fully booked to allow a safe distance between passengers, Cai said, adding that temporary isolation areas had been set in the vehicles to avoid cross-infections in case of emergency during the journey.
同時,控制交通運輸工具客座率,確保乘客之間有一定安全距離,此外,預留一部分空間作為突發情況時的暫時隔離區域。

【知識點】

這里的“客座率”在英語中有一個專門的表述passenger load factor(PLF),是交通運輸工具全程座位使用情況的一個測算指標,指特定時間段內,購票乘客數在某個交通運輸工具全部可用座位總數中所占的比例。

鐵路部門在售票源頭上加強管控,控制旅客列車的客座率,近幾天售票會把旅客列車的客座率控制在50%左右(make sure that train passenger load factor is around 50%),并實行分散售票,列車工作人員在旅客上車以后會引導大家分散就座。

此外,北京地鐵非配合式熱成像體溫測試系統布設車站已增至35座。

Passengers take a subway train of Line 2 in Beijing, Feb 3, 2020. [Photo/Xinhua]

 

Compared with hand-held instruments, the thermal imaging system can automatically measure passengers' temperature, improving passenger flow at subway stations.
與手持型測溫設備相比,熱成像系統能夠自動檢測乘客體溫,縮短地鐵站乘客等待時間。

The thermal imaging system can issue an alert when detecting passengers with abnormal body temperatures and monitor the temperatures continuously, according to Beijing Mass Transit Railway Operation Corporation Ltd.
據北京地鐵運營有限公司介紹,熱成像系統發現體溫異常的乘客后,會對其體溫持續進行監測。

35座車站涉及:北京站、北京西站、西直門、T2、T3、六里橋、四惠、清河、東直門、三元橋、宋家莊、國貿、大望路、朝陽門、五棵松、青年路、亮馬橋、東大橋、蘇州街、五道口、天通苑北、天通苑、郝家府、東夏園、海淀五路居、常營、草房、物資學院、西二旗、建國門、霍營、四惠東、復興門、西單、東單。


【相關詞匯】

交叉感染 cross infection

接觸傳播 contact transmission

飛沫傳播 droplet transmission

疫情防控 epidemic control and prevention

人傳人 human-to-human transmission

參考來源:新華網

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序