聽眾 Xiayuan Zhang 想知道 “jeer、taunt” 和 “flout” 的區別是什么,這三個詞語都可以描述一個人不屑的、藐視他人或規定的行為態度。動詞 “taunt” 可以表達熟人之間相互 “嘲弄、嘲笑”。在表達某人 “公然無視、藐視” 某規定、習俗或傳統時,可以用動詞 “flout” 。它們當中的哪個詞可以突出表達某人不尊重他人的行為,公開 “諷刺、嘲笑” 他人?本期節目辨析 “jeer、taunt” 和 “flout” 作動詞時的區別和用法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “你問我答” 節目,我是馮菲菲。這檔節目回答大家在英語學習中遇到的各種難題和疑問 —— 你們提問,我們回答。本期 “你問我答” 要回答的問題來自 Xiayuan,問題是這樣的。
Question
The difference between ‘jeer’, ‘taunt’ and ‘flout’ confuses me a lot. Can you help, please?
Xiayuan
Feifei
Xiayuan 想知道怎樣區分動詞 “jeer、taunt” 和 “flout” 的用法。大體上講,這三個詞語都可以用來表示對人或事物不屑的態度或行為。其中,動詞 “jeer” 和 “taunt” 通常用來描述非常不友善的行為。請大家先來聽一段包含這三個詞語的故事,故事的主人公叫王充。
Example
Wang Chong had had a really difficult time at school. For years, Wang Chong and his peers regularly taunted each other. As an adult, he was obnoxious. He would openly jeer at anyone for making a mistake. Even at work, he flouted company policy on behaviour in the workplace. It was no surprise that he was soon to lose his job.
Feifei
這個故事的主人公王充上學的時候,日子過得很艱難。他和他的同學經常相互嘲笑 “taunted each other”。長大成人后,他很令人討厭。他會公開地嘲笑任何犯錯的人 “openly jeer at anyone for making a mistake”。即使在工作中,他也蔑視公司的各項規定 “flouted company policy”。所以他很快就丟掉了工作不奇怪。
下面我們就通過分析動詞 “jeer、taunt” 和 “flout” 在故事中的用法來講講它們之間的區別。
先來看 “jeer”,它的意思是大聲地、公然地 “諷刺、嘲笑” 他人。“Jeer” 強調做出這種行為的人非常不尊重被嘲笑的一方。如果想表達 “嘲笑一個人所做出的行為”,就可以用搭配 “jeer at someone for doing something”。比如,故事中說:“王充會公開地嘲笑任何犯錯的人。”
Example
He would openly jeer at anyone for making a mistake.
Feifei
接著來看 “taunt”。“Taunt” 也有 “嘲笑,譏諷” 的意思。但和 “jeer” 不同的是,“jeer” 突出了對他人的不屑和不尊重;而 “taunt” 強調故意通過不友善的話語來激怒他人,或者是激起他人的負面情緒或反應。比如:“多年來,王充和他的同學們經常相互嘲笑。”
Example
For years, Wang Chong and his peers regularly taunted each other.
Feifei
再來舉一個使用 “taunt” 的例子。如果在體育比賽中,一位選手通過 “嘲笑、奚落” 對手的方式來激怒對方,分散其注意力,從而在比賽中取得優勢,這時我們就可以用動詞 “taunt” 來形容這位選手的行為。比如,下面這個例句的意思是:“評論員們說,這位冠軍是通過奚落對手、導致對方犯錯的方式贏得比賽的。”
Example
Critics said the champion only won by taunting her opponent, who then made mistakes.
Feifei
另外,“taunt” 和 “jeer” 之間還有一個區別。“Taunt” 可以指朋友、熟人之間開玩笑,無傷大雅地互相 “嘲弄”,但 “jeer” 不能。比如,下面這句話的意思是:“我朋友一整晚都在笑我沒考好。不過他們只是鬧著玩罷了,我知道他們其實是想讓我取得好成績。”
Example
My friends spent all night taunting me that my exam hadn’t gone well. They were only fooling around though, I know they want me to succeed.
Feifei
接下來,我們轉看動詞 “flout”。雖然 “flout” 曾用來指 “辱罵、侮辱” 他人的行為,但人們現在已經不再這樣用它了。在現代英語中,動詞 “flout” 通常表示 “故意地無視、蔑視規定”。比如:“王充公然蔑視了公司對員工行為的規定。”
Example
Wang Chong flouted company policy on behaviour in the workplace.
Feifei
“Flout” 也可以指 “無視” 任何不成文的習俗、傳統。比如,下面這句話的意思是:“她的著裝選擇新穎獨到,常常無視時尚傳統。”
Example
Her original choice of clothing regularly flouts fashion convention.
Feifei
如果想用單詞 “flout” 來強調 “公然地蔑視” 一項規定、傳統,那么就可以用搭配 “to openly flout”。來聽一個使用搭配 “to openly flout” 的例句,句子的意思是:“這位騎手沒帶頭盔上路的行為公然地蔑視了交通法規。”
Example
The rider openly flouted the law by not wearing a helmet.
Feifei
好了,我們來總結一下 “jeer、taunt” 和 “flout” 作動詞時的區別。這三個詞都可以用來談論對人或事物輕蔑不屑的行為態度。其中,“jeer” 指 “譏諷、嘲笑”,是一種非常不尊重人,甚至是刻薄的行為;而 “taunt” 則強調通過 “嘲弄” 他人來激怒對方,或者激起對方的負面情緒,這既可以指惡劣的行為,也可以指熟人之間半開玩笑地相互嘲笑的行為;最后,“flout” 強調故意地 “無視、蔑視” 法律、法規、習俗或傳統。
謝謝 Xiayuan 發來的問題。如果你在英語學習中也遇到了問題,可以把問題發送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學” 與我們取得聯系。謝謝收聽 “你問我答” 節目。我是馮菲菲。下次再見!