?
?
Oysters thrive in new home 牡蠣在新家茁壯成長
有關 “lakes and oceans(湖泊和海洋)” 的詞匯
What can oysters form which benefits other sea animals?
Once a plentiful creature in the Humber, overfishing and disease drove oysters to extinction. Now they are back.
在英國亨伯曾經有大量的生物,過度捕撈和疾病使牡蠣滅絕。現在牡蠣又回來了。
The results from a trial project earlier this year suggest the species has all the potential to thrive.
今年早些時候的一項試驗項目的結果表明,該物種完全有可能茁壯成長。
This project is sourcing new oysters from a Scottish sea loch. Thousands of them are being relocated to the very different surroundings of the Humber mudflats.
這個項目從蘇格蘭的一個湖泊中拿來牡蠣。成千上萬的牡蠣被重新安置到與以往生長環境不同的亨伯淤泥灘。
But why go to this trouble in the first place for the sake of one species? Well, it's all about biodiversity, enriching all marine life in this area.
但是,最初為什么會為了一個物種而費盡千辛萬苦呢?這一切都是為了提高生物多樣性,豐富這個地區的海洋生物。
Dr James Wood, Yorkshire Wildlife Trust
We're on a sandy area of mud and there's[there’re] not a lot of feature[s] here, there's[there’re] not many species here. Something like oysters form reefs and form structure which a lot of other animals use.
詹姆斯·伍德博士? ? ? ? ? ? ? ? ? ?約克郡野生動物信托基金會
“我們在一片沙泥地上,這里沒有什么特點,沒有很多物種。像牡蠣之類的東西可以形成許多供其它動物生存使用的礁石和結構體。”
Placed in sacks and attached to metal frames, they'll soon be covered by the incoming tide.
它們被放進麻袋,裝在金屬框架上,很快就會被涌來的潮水淹沒。
A single oyster can filter 50 gallons of water per day as it feeds, and many believe this could even have a cleaning effect on this estuary.
一只牡蠣每天在進食的過程中可以過濾50加侖的水,許多人認為這甚至可以對河口起到清潔作用。
Known as a delicacy of the dinner table, there's increasing interest in the environmental benefits these creatures can offer.
作為餐桌上的美味佳肴,人們對這些生物能帶來的環境效益越來越感興趣。
There are now plans for tens of thousands of oysters to once again populate this estuary.
人們計劃讓成千上萬的牡蠣再次在這個河口地區繁衍生息。
loch (蘇格蘭的)湖,湖泊
mudflats 淤泥灘
reefs 礁石,暗礁
incoming tides 漲潮,涌向岸邊的潮水
estuary 河口,江口
Oysters can form reefs and structures which a lot of other animals use.