99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

“夸夸群”風靡高校 今天你被夸了嗎?

中國日報網 2019-03-15 13:02

分享到微信

近日,一種無論你說什么都會被人圍起來夸獎一番的“夸夸群”火了。

到底是什么神仙操作,先來感受一下。

 

Kuakuaqun, or praising groups, on WeChat, where members shower you with over-the-top compliments and positive messages are gaining popularity among college students in China.
“夸夸群”在中國大學生當中日漸風靡,在這種群里,所有成員都會對你送上各種夸張的贊美和鼓勵。

【詞匯辨析】

Praise和compliment都有“贊揚、表揚”的意思,經??梢曰ハ嗵鎿Q使用,在具體用法上稍有區別。Praise可以用于對某人的成就、行為、性格等方面表示的贊許,比如:Good job at your competition就屬于praise。Compliment在夸獎時多側重某個具體方面,比如:Your hair looks nice today就是一句compliment,有時我們也翻譯為“恭維”。


清華、復旦、西安交大、浙大、川大、哈爾濱工程大學和山東大學等,都建立了自己的夸夸群。

 

Some college students in praising groups said that the fad’s latest incarnation is about more than just vanity — it’s also an outlet for users to practice kindness and support each other.
有些高校“夸夸群”的學生表示,這個風潮的興起并不只是表現浮夸,更是群成員表達善意,相互支持的舉動。

這些群大都規定:群內只能夸人,不能嘲諷。

 

對于“夸夸群”風靡高校的現象,有社會學專家表示,學生求夸的心態,表明生活中缺少激勵,“年輕一代想通過這種方式,疏解個人情緒,包括壓力或其他情緒?!?/p>

Chen Kan, an associate professor in Fudan University’s psychology department, said that the praising chat groups have gone viral because they “meet a lot of psychological needs” for students seeking company, self-confidence, or flattery.
復旦大學心理學系副教授陳侃表示,“夸夸群”之所以會風靡是因為其“滿足了學生們尋求陪伴、自信或者恭維的心理需求”。

“夸夸群”除了在高?;馃嵋酝猓€有電商平臺商家推出了“夸人服務”。

 

Users can purchase memberships to such groups on e-commerce platforms like Taobao for anywhere from 0.6 yuan to 188 yuan. Once admitted, members can receive flattering comments from each other and even request to be complimented on specific things.
用戶可以在淘寶等電商平臺上購買“夸夸群”會員服務,價格從0.6元到188元不等。入群之后,成員們就會收到各種贊美之詞,還可以指定某件事或某個方面被夸。

雖說,夸獎的話每個人都愛聽,但是聽多了也可能會起到反作用。

Chen also warned that anyone giving or receiving praise in such groups should be cautious. “The biggest risk is the constant emphasis on the ‘false self,’ [which] makes it harder to see the ‘true self,’” she said.
陳侃提醒說,在“夸夸群”里不管夸人還是被夸都應該當心?!白畲蟮奈kU就是,不斷強調‘虛假的自我’可能會讓人更加難以看清‘真實的自己’?!?/p>

所以,你加了“夸夸群”嗎?


參考來源:澎湃新聞、Sixth Tone、中國日報網等

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序