習近平:中俄地方合作正當其時
中國日報網 2018-09-13 08:58
國家主席習近平11日在符拉迪沃斯托克和俄羅斯總統普京共同出席中俄地方領導人對話會。
習近平指出,中俄互為最大鄰國和最重要的全面戰略協作伙伴(the most important comprehensive strategic partner of coordination),擁有廣泛共同利益。雙方加強合作,深化利益交融(deepen the integration of interests),有利于攜手化解外部風險和挑戰(address external risks and challenges),促進共同發展振興(boost common development and revitalization)。
Sub-national cooperation plays an important part in bilateral relations, and cooperation plans between the two countries should rely on their local regions, be implemented in local regions and benefit local regions, Xi said, stressing that the closer the sub-national cooperation is, the more solid the foundation of the China-Russia mutually beneficial cooperation will become.
習近平指出,地方合作在中俄關系中扮演著重要角色。國家合作要依托地方、落腳地方、造福地方。地方合作越密切,兩國互利合作基礎就越牢固。
習近平就未來兩國地方合作提出四點建議。
一要發揮地方政府作用,加強統籌協調(local governments should strengthen overall planning and coordination),切實優化政策環境,鼓勵更多地方結好(forge more partnerships),為兩國企業相互投資營造更優質的營商環境(better business environment)、更便利的合作條件(more convenient conditions for cooperation)。
二要創新合作思路(innovate the ideas for cooperation),拓展合作地域(expand the areas for cooperation),善用合作平臺,發展好現有機制,深入探討推進區域合作新方式(explore new ways to advance regional cooperation)。
三要深挖互補優勢(give full play to their complementary advantages),突出地方特色,實現合作精準對接(push for more precise ways of cooperation),整合優質資源,激發合作內生動力,化優勢為收獲,打造合作亮點。
四要密切人文交流(increase people-to-people and cultural exchanges),強化合作的主流民意和社會基礎(cement the mainstream public opinion and social foundation for cooperation),推動兩國地方文化、旅游、教育、媒體等領域交流機制化、常態化,增進彼此好感和認同感。
習近平強調,今年年初,我同普京總統決定2018年至2019年舉辦中俄地方合作交流年(the year of China-Russia local cooperation and exchange),將地方合作(sub-national cooperation)確定為今明兩年雙方合作主線。
The governments of the two countries will support their local regions in making the pie of cooperation bigger and sharing the fruits of cooperation, Xi said, while expressing the hope that the representatives of Chinese and Russian regional governments at the roundtable can grasp the opportunity to usher in a new era in China-Russia sub-national cooperation and contribute more to bilateral relations.
兩國政府將支持各地方做大合作蛋糕,共享合作成果。希望中俄兩國各省州代表借助中俄地方合作交流年的東風,共同開啟中俄地方合作新時代,為兩國關系發展添磚加瓦。
【背景知識】
東方經濟論壇(Eastern Economic Forum,EEF)是在俄羅斯總統普京的倡議下從2015年開始舉辦的,每年的舉辦地均在俄羅斯符拉迪沃斯托克。該論壇在俄實施遠東開發戰略(economic development of the Russian Far East)中扮演重要角色,并已逐漸成為亞太地區深化經濟合作(the expansion of economic cooperation in the Asia-Pacific region)、探討國際和地區問題的新平臺(a new platform to discuss international and regional issues)。
第四屆東方經濟論壇9月11日在位于俄羅斯符拉迪沃斯托克的遠東聯邦大學拉開帷幕,國家主席習近平應俄羅斯總統普京邀請赴俄出席論壇。本屆論壇的主題是“遠東:更多機遇(The Russian Far East: Expanding the Range of Possibilities)”。
【相關詞匯】
中俄全面戰略協作伙伴關系 China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination
大國關系 major-country relations
鄰國關系 neighborhood interaction
鞏固傳統友誼 consolidate traditional friendship
新型國際關系 a new type of international relations
(中國日報網英語點津 Helen)