99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

調(diào)控升級 海南實施全域限購

中國日報網(wǎng) 2018-04-24 10:55

分享到微信

4月22日,海南省召開發(fā)布會,會上發(fā)布了《中共海南省委辦公廳 海南省人民政府辦公廳關(guān)于進一步穩(wěn)定房地產(chǎn)市場的通知》。

Nightview of Sanya bay in Hainan province. [Photo/VCG]

Hainan has announced a strict, islandwide quota policy to curb speculation in the housing market and better promote building the island into a pilot international free-trade zone.

海南省公布了嚴格的全域限購政策,以遏制房地產(chǎn)市場的炒作行為,將海南建設(shè)成為國際自由貿(mào)易試驗區(qū)。

今年3月31日,海南省住建廳發(fā)布《關(guān)于做好穩(wěn)定房地產(chǎn)市場工作的通知》,規(guī)定五指山、保亭、瓊中、白沙4個中部生態(tài)核心區(qū)(central ecological core areas)市縣建設(shè)的商品住宅只能銷售給本市縣居民(only open for purchase by local residents);非本省戶籍居民家庭在海口、三亞、瓊海實行限購的區(qū)域購房,須提供至少一名家庭成員在海南省累計60個月及以上個人所得稅或社會保險繳納證明(tax records or social security payments for the past 60 months in Hainan from at least one member of the applicant's family)。

此次出臺的全域限購政策(islandwide quota policy)規(guī)定,除上述區(qū)域之外,非本省戶籍居民家庭購買住房的,須提供至少一名家庭成員在海南累計24個月及以上個人所得稅或社會保險繳納證明;自本通知發(fā)布后,戶籍新遷入本省的居民家庭(household registration newly transferred to Hainan)只能購買一套住房,并須提供至少一名家庭成員在海南省累計24個月及以上個人所得稅或社會保險繳納證明。

同時,海南省還規(guī)定了嚴格的限貸和限制轉(zhuǎn)讓(restrictions in loan and transfer)措施。非本省戶籍居民家庭在海南省購買住房,申請商業(yè)性個人住房貸款首付款比例不得低于70%(a minimum 70 percent down payment);居民家庭或企事業(yè)單位、社會組織在海南省購買的住房,取得不動產(chǎn)權(quán)證滿5年后方可轉(zhuǎn)讓。

在限制買方市場的同時,新規(guī)定對賣方市場也做出了明確要求。對取得預(yù)售許可證的商品住宅項目(commercial housing projects with pre-sale permits),房地產(chǎn)開發(fā)企業(yè)要公開全部房源并明碼標(biāo)價(clearly mark the prices of the houses),一次性對外銷售(put up all the houses for sale),不得分期分批銷售。商品住宅價格備案后,6個月內(nèi)不得調(diào)高備案價格(recorded price can't be increased within 6 months);調(diào)整備案價格的須重新備案。此外,海南省將大幅減少直至停止供應(yīng)外銷商品住宅項目用地。

【相關(guān)詞匯】

首付 down payment

按揭貸款 mortgage

房產(chǎn)估值 assessed value

預(yù)售條款 due-on-sale provision

固定利率貸款 fixed-rate mortgage

驗房 home inspection

貸款發(fā)放 loan origination

房屋限購 purchase limits for real estate

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序