99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

“網絡作家”掀起新一輪版權之爭

中國日報網 2016-02-16 11:17

分享到微信

隨著2015年網絡文學IP的盛行,越來越多的網絡文學被改編成影視劇。在網絡小說轉化成影視的鏈條中,生產內容的網絡作家似乎成為了最薄弱的一個環節。

還沒聽說過“IP”?你out了!

[Picture by Song Chen/ China Daily]

請看《中國日報》的報道:

China's "cyberspace writers" are banding together to urge media companies to improve their pay and working conditions, and to ensure that they retain legal ownership of their work.
中國的“網絡作家”們正聯合在一起要求媒體公司提高他們的工資,改善他們的生活條件,并保證他們擁有自己作品的所有權。

網絡作家”(cyberspace writers/authors)指的是通過互聯網等媒介發表文學作品的撰稿人。網絡作家最主要的收入來源于付費閱讀(paid-for content)。比較知名的作品則可以發行實體書,也有機會改編為電視劇、電影、舞臺劇、廣播劇、游戲,這也是網絡作家獲得稿酬的途徑。

2015 年無疑是網絡文學(network literature)爆發的一年,《瑯琊榜》、《鬼吹燈》、《花千骨》等一系列作品均改編自網絡小說。這些作品的成功,掀起了一場“IP”,即知識產權(intellectual property)熱。同時,也掀起了一場版權之爭,一些網絡作家處在了弱勢地位。

因此,不少寫手(ghostwriters)、網絡作家甚至是編劇(screenwriters)均聯合起來,要求國家保護他們的版權,保護他們的合法權利(legal rights)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
本文相關閱讀
5af95a68a3103f6866ee8449

古裝劇《還珠格格》拍動畫片

5af95a68a3103f6866ee8449

還沒聽說過“IP”?你out了!

5af95a68a3103f6866ee8449

一周熱詞回顧(1.30-2.5)

5af95a68a3103f6866ee8449

情人節“情侶酒店”火爆

5af95a68a3103f6866ee8449

“猴寶寶”扎堆來報到啦

人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序