99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

首頁  | 新聞熱詞

昨天被“紅包照片”刷屏了嗎?

中國日報網 2016-01-27 14:14

分享到微信

1月26日,微信悄然上線紅包照片功能,推出紅包新玩法。用戶點擊發布朋友圈按鈕,可以看見“紅包照片”選項,選擇發布照片后,該照片將被模糊處理發送到朋友圈,好友如需看清照片,需向好友發送紅包,金額由微信隨機決定。根據系統提示,發布的紅包照片會在當晚12點被刪除。

請看相關報道:

The WeChat moments were filled with 'smog' yesterday. Actually, this is a new function of WeChat where users can share a photo that is blurred by the system, people who want to view the photo will have to give the user a red envelope first. The new function is called the 'red envelope photo'.
1月26日,微信朋友圈“下霾”了。其實,這是微信推出的一個新功能“紅包照片”,用戶在該功能下發布的照片會被系統模糊處理,其他人想要看到照片,必須先給發照片的人發個紅包。

用微信發電子紅包(electronic red envelope)這件事已經不稀奇了,不過看朋友圈照片得先發紅包就有點新鮮了。昨天,很多人都表示,一打開朋友圈,還以為自己的近視加重了。其實,只是朋友們都在發“紅包照片”(red envelope photo)。

在“紅包照片”上線后不久,網絡上就出現了各種不給紅包的段子,比如:

誰要看啊!
Who cares to look!

一個個這么丑還想我付錢來看你們!
Ugly fellows, I will definitely not pay to see your ugly photos!

今晚不看朋友圈,因為窮。
I will not check my WeChat Moments tonight because I don't have money.

平時有些人的自拍我早就不想看了,現在,終于打碼了。
I've been tired of someone's selfies for long, finally, they are all blurred.

窮,連朋友圈都看不起了。
I'm flat broke, and my WeChat friends all despise me.

你昨天發“紅包照片”了嗎?

(中國日報網英語點津 Helen)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
本文相關閱讀
5af95a68a3103f6866ee8449

小心別人“窺讀”你的微信

5af95a68a3103f6866ee8449

朋友圈也是“人脈資源”

5af95a68a3103f6866ee8449

刷爆朋友圈的“涂色書”

人氣排行
中國日報網 英語點津微信
中國日報網 雙語小程序