99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

Justin Bieber cancels remaining Purpose World Tour dates

中國日報網 2017-07-25 13:22

分享到

 

據(jù)外媒報道,加拿大歌手賈斯汀?比伯(Justin Bieber)經紀公司突然宣布,由于“無法預見的情況”,比伯將取消余下的世界巡回演唱會。公司聲明指出,比伯愛他的粉絲,亦討厭令他們失望,但經過仔細考慮,作出取消巡演決定。

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

Canadian singer Justin Bieber performs in a concert in Lisbon. [Photo/Agencies]

Justin Bieber has cancelled the rest of his Purpose World Tour because of "unforeseen circumstances", his publicist has said.
賈斯汀?比伯的經理人表示,由于一些“不可預見的情況”,比伯取消了余下的“Purpose世界巡演”。

下面是其官方網站聲明全文:

"Due to unforeseen circumstances, Justin Bieber will cancel the remainder of the Purpose World Tour concerts. Justin loves his fans and hates to disappoint them. He thanks his fans for the incredible experience of the Purpose World Tour over last 18 months. He is grateful and honored to have shared that experience with his cast and crew for over 150 successful shows across 6 continents during this run. However, after careful consideration he has decided he will not be performing any further dates. Tickets will be refunded at point of purchase."
“由于一些不可預見的因素,賈斯汀?比伯將取消‘Purpose世界巡回演唱會’剩余的演出。賈斯汀愛他的粉絲,亦討厭令他們失望。他很感謝粉絲在歷時18個月的‘Purpose世巡’中帶給他不可思議的體驗。他很榮幸能夠與所有演員和工作人員共同經歷這一切,巡演期間他們在6大洲進行了150多場成功的演出。然而,經過慎重考慮,賈斯汀決定他將不再繼續(xù)更多的巡演。已經出售的票將做退票處理。”

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

The move will affect 14 dates in Asia and North America over the next three months.
未來3個月內亞洲和北美洲地區(qū)的14場演出將受到影響。

Bieber has performed more than 150 shows since the tour promoting his 2015 album Purpose began in March 2016.
自2016年3月以來,為宣傳2015年發(fā)行的專輯《Purpose》,比伯已經進行了150多場巡演。

The tour grossed $93.2m in the first half of 2017, with an average of almost 40,000 ticket sales per date.
比伯2017年上半年的巡演總收入為9320萬美元(約合人民幣6.3億元),平均每場售出近4萬張門票。

The singer himself has not yet commented on the decision on social media.
比伯本人還沒有在社交媒體上就這一決定發(fā)表評論。

Most of Bieber's remaining dates were in the US, but he was also due to play in Japan, Hong Kong, the Philippines, Singapore and Indonesia.
余下的巡演場次大部分是在美國,但比伯原定也要在日本、中國香港、菲律賓、新加坡和印度尼西亞表演。

Chinese officials said last week that the Canadian pop star had been banned from the Chinese mainland because he had engaged in what they described as "bad behaviour".
中國官員上周表示,鑒于賈斯汀?比伯的“不良行為”,已經禁止這位加拿大流行歌手來中國內地表演。

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

此舉不僅獲得眾多國內網友支持:

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

部分外國網友也表示“干得漂亮”:

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

賈斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱會

Bieber's decision comes a few weeks after British singer Adele cancelled the last two shows of her world tour on medical advice after damaging her vocal cords.
幾周前,英國歌手阿黛爾因聲帶受損,在醫(yī)生建議下取消了其世界巡演的最后兩場。

英文來源:BBC
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn