99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

注意!令人顯老的衣著誤區

The Style Mistakes That Are Aging You

中國日報網 2017-07-18 08:26

分享到

 

永葆青春是每個女人的夢想,然而錯誤的服飾搭配會暴露你的身材缺陷,讓你更加顯老。看看下面幾種常見的衣著誤區,你也中招了嗎?

 

注意!令人顯老的衣著誤區

6月8日,模特在展示內蒙古師范大學學生設計的服飾作品。 當日,內蒙古師范大學舉行國際現代設計藝術學院畢業生作品展暨服裝動態展演會,共展示時裝、創意服飾等39個系列的上百套作品。 新華社記者 鄧華 攝

你的衣著是否顯老?時尚專家指出如今女性最大的時尚誤區, 其中包括偏愛黑色,喜歡穿寬松無型的衣服等等。

時髦的發型和自然的妝容讓人看起來容貌年輕,然而錯誤的著裝選擇卻會毀了整個造型。

造型師亞歷克斯?威爾森向觀眾們透露了一些簡單而又常見的穿著錯誤。

我們從亞歷克斯建議中選取了四條與大家分享。

MISTAKE ONE: SHAPELESS CLOTHING
誤區一:衣著寬松無型

While a baggy dress or flowing shirt can be tempting, it's usually doing little to flatter your frame.
雖然松松垮垮的裙子和寬松軟塌的襯衫有時候也挺吸引人,但是通常情況下,它們對突顯身材幫助甚微。

Instead, women should be focusing on structured garments that show off their figures rather than hiding underneath their clothes.
因此,女士們應該選擇剪裁精致的衣服來展示身材而不是將其藏在衣服下。

'A lot of women want to cover those problem areas such as your arms, hips or tummy but by wearing shapeless clothing it makes you look heavier,' Alex explained.
“許多女性都喜歡遮蓋自己不滿意的身體部位,例如手臂,臀部或者肚子。但是穿寬松的衣服會使得她們看起來更壯更胖,”亞歷克斯解釋道。

'My advice is to always choose structure over shapeless garments.'
“因此我建議女性選擇剪裁精致有型而非松松垮垮的衣服。”

Alex said all women should have a 'well cut fitted jacket' in their wardrobes that has 'some structure and is a little bit shorter and cinches you in at the waist'.
亞歷克斯還建議所有的女性衣櫥里都應該有一件“剪裁精致,款式有型、長短正好到腰部的短上衣”。

MISTAKE TWO: AN ANKLE-LENGTH HEMLINE
誤區二:裙擺到腳踝

Many women choose to don maxi length pieces in order to hide certain areas of their body.
許多女性都會選擇長至腳踝的裙子來遮蓋身體的某些部位。

But this is often doing more harm than good.
但是這常常弊大于利。

'As you get older, you tend to want to hide the saggy knees or you feel a bit more comfortable with a hem down to your ankles,' Alex said.
“隨著年齡的增長,許多女性喜歡遮住皮膚松弛的膝部,或者會覺得裙擺蓋住腳踝會更舒服。”亞歷克斯稱。

'This length makes you look a lot frumpier and wider. A good alternative is the midi skirt - it's right on trend at the moment and it stops at the middle of the calf. It's a lot more flattering.'
“這么長的裙子會讓你看起來更傻里傻氣,也更胖。中長裙是一個不錯的選擇,它不僅迎合了當下的潮流而且長度也剛好到小腿中部,看起來更好看。”

MISTAKE THREE: TOO MUCH BLACK
誤區三:偏愛黑色

While most women love to reach for their beloved black jacket or skinny jeans - it's not always an appropriate choice.
大部分女性喜歡穿黑色上衣或黑色緊身牛仔褲,但這不一定是個合適的選擇。

'It's our usual go-to and the reason is that it trims your figure and it's appropriate for almost every occasion,' Alex said.
“這是我們日常的外出裝扮,因為它很好地修飾了身形并且幾乎在所有的場合都不會出錯,”亞歷克斯說。

'But when women are getting older their skin tends to get paler so black can create a harsh contrast which emphasises fine lines and dark shadows under the eye.'
“但是隨著女性慢慢變老,她們的皮膚也會變得越來越蒼白,和黑衣服形成鮮明的對比,大大突顯她們眼周的細紋和黑眼圈。”

Alex says this can be fixed with a statement necklace to 'bring a bit more light back into the face'.
在這種情況下,亞歷克斯建議可以戴一條夸張的項鏈來“為臉部帶來些許光澤”。

MISTAKE FOUR: THE WRONG FABRIC
誤區四:選錯面料

'As women get older they tend to opt for comfort and will choose something like a Jersey fabric,' Alex said.
“隨著年齡越來越大,女性會更喜歡舒適,傾向于選擇像單面平紋針織這樣的面料。”亞歷克斯說。

'But this fabric isn't the best choice because it tends to cling to those problem areas.'
“但是該面料并不是最好的選擇,因為它可能會緊貼著那些肥胖的身體部位。”

Instead, Alex advises women to choose clothing in a Ponte fabric or a Merino wool or a Jersey fabric garment that is 'draped or ruched' as it 'tends to graze over your curves'.
因此,亞歷克斯建議女性選擇雙面螺紋針織面料、美利奴羊毛料亦或是有褶飾的針織面料,因為這種面料不會緊貼在身上,暴露身材缺陷。

英文來源:每日郵報
翻譯:黃敏欣(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

上一篇 : 游泳時防曬霜或成毒藥!
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn