99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

四川茂縣山體滑坡10名遇難者身份確定

中國日報網 2017-06-26 11:34

分享到

 

四川茂縣山體滑坡災害發生已超48小時。根據四川省阿壩州茂縣縣委宣傳部官方微博消息,118人失聯名單中,已確認15人安全。截至6月25日14時,挖出遇難者遺體10具,93人失聯。10名遇難者身份已獲確認并被安葬。

四川茂縣山體滑坡10名遇難者身份確定

Rescue operation underway in Maoxian county, Sichuan province, on June 24, 2017. [Photo provided to China Daily]

The landslide from a high part of a mountain in Tibetan and Qiang autonomous prefecture of Aba hit Xinmo Village at about 6 am on Saturday, blocking a 2-km section of a river and burying over 100 people.
6月24日早晨6點左右發生在阿壩藏族羌族自治州新磨村的高位山體滑坡阻塞了2公里的河段,導致100多人被埋。

The Sichuan provincial government has launched the highest level of disaster relief response and sent rescue teams to the site.
四川省政府已經啟動最高級別的救災響應機制,并派遣救援隊前往受災地區。

山體滑坡(landslide)俗稱“走山”、“垮山”,是常見的地質災害(geologic hazard)之一。

經專家現場踏勘初步分析,這是一次降雨誘發的高位遠程崩滑碎屑流災害(debris flow caused by heavy rainfall),垮塌山體為當地新磨村新村組富貴山山體,塌方量約為800萬立方米(collapsed rubble of about 8 million cubic meters)。

目前300余名受災群眾(residents from the disaster-hit area)已被轉移安置在附近的疊溪鎮疊溪小學和白臘寨村白臘酒店。搶險救災指揮部已組織專門力量,由專人陪護進行心理疏導(psychological counseling),并發放食品、飲用水、棉被等物資,安排基本生活。

共青團四川省委倡議在茂縣參與救援的社會救援力量理性、有序的撤退(evacuate in a rational and orderly way),準備前往茂縣的社會力量,暫時不要盲目前往災區,等待專業人員或政府評估災情后,做好過渡安置(transitional settlement)或災后重建(post-disaster reconstruction)準備。

地質災害常見詞匯表達

mudslide 泥石流

mudslide-stricken region 泥石流受災地區

geological disasters 地質災害

secondary disaster 次生災害

barrier lake 堰塞湖

upper reaches 上游河段

the water level of the lake 湖水水位

the lake's water volume 湖水水量

landslide 山體滑坡

rain-triggered landslide 暴雨引發的山體滑坡

raised riverbed 抬高的河床

mountain torrents 山洪

flood peak 洪峰

blackout 斷電/停電

rescue 救援

mass evacuation 大規模疏散

the emergency rescue headquarters 緊急救援指揮部

excavator 開鑿機

controlled explosions 受控爆炸

discharge flood waters 分流洪水

flood prevention ability 防洪能力

downstream residences 下流住宅

golden window 救援黃金時間

relief vehicles 救援車輛

epidemic prevention 傳染病預防

psychological trauma 心理創傷

voluntary rescue work 志愿救援工作

bamboo bed 竹床

disinfectant 消毒劑

living subsidy 生活補助

resettlement 重新安置

death toll 死亡人數

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn