99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 考試培訓

四六級翻譯備戰(zhàn):兩會熱門表達

有道考神四六級 2017-03-29 16:24

分享到

 

翻譯如何提分最快?背固定搭配,背句型,背熱點詞匯。今天,小編為大家總結了四六級翻譯中有可能出現(xiàn)的兩會相關熱門表達。歡迎大家繼續(xù)補充??!

四六級翻譯備戰(zhàn):兩會熱門表達

1. two sessions 兩會

2. fulfill the 13th Five-year Plan in time 按時完成“十三五”規(guī)劃

3. growth target 增長目標

4. Belt and Road Initiative “一帶一路”倡議

5. globalization 全球化

6. anti-corruption 反腐

7. income distribution 收入分配

8. cost of living 生活成本

9. education reform 教育改革

10. equal access to education 教育公平

11. medical reform 醫(yī)療改革

12. housing issues 住房問題

13. rule of law 依法治國

14. employment 就業(yè)問題

15. social security 社會保障

16. basic medical insurance 基本醫(yī)療保險

17. basic medical system 基本醫(yī)療體制

18. building new socialist countryside 建設社會主義新農村

19. democratic supervision 民主監(jiān)督

20. minimum living standard 最低生活標準

21. per-capita income 人均收入

22. propel/expand domestic demand 擴大內需

23. proactive fiscal policy 積極的財政政策

24. rural left-behind population 農村留守人口

25. rural compulsory education 農村義務教育

26. state-run/owned company/enterprise 國有企業(yè)

27. Scientific Concept of Development 科學發(fā)展觀

28. the imbalance between urban and rural areas 城鄉(xiāng)發(fā)展不平衡

29. rich-poor gap/wealth gap 貧富差距

30. diplomacy 外交

31. national defense 國防

32. air pollution 大氣污染

33. awareness for environmental protection 對環(huán)境保護的認識

34. hot issues 熱點

35. the Chinese dream 中國夢

36. targeted poverty alleviation 精準扶貧

37. economic reform and opening-up 經濟改革和對外開放

38. self-employed entrepreneur 個體戶

39. special economic zones 特區(qū)

40. foreign investment 外資

41. Report on the Work of the Government 政府工作報告

42. The CPC Central Committee with Xi Jinping as the core 以習近平為核心的黨中央

43. supply-side structural reform 供給側結構性改革

44. The 19th National Congress of the CPC 黨的十九大

45. the National People's Congress 全國人民代表大會(NPC)

46. the Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協(xié)商會議(CPPCC)

47. free trade pilot zones 自貿試驗區(qū)

48. unemployment rate 失業(yè)率

49. the release of major pollutants 主要污染物排放量

50. cut overcapacity 去產能

51. destock 去庫存

52. reform of SOEs 國企改革

53. cut costs 降成本

54. consumption 消費

55. investment 投資

56. environmental protection環(huán)保

57. healthcare 醫(yī)療

58. make our skies blue again 藍天保衛(wèi)戰(zhàn)

59. housing is for people to live in 住房居住屬性

60. digital homes 數(shù)字家庭

61. digital economy 數(shù)字經濟

62. all-for-one tourism 全域旅游

63. new impetus 新動力

64. artificial intelligence 人工智能

65. 5G mobile communications 第五代移動通信

(來源:有道考神,編輯:Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn