99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

威廉王子夜店熱舞被拍 凱特在家帶孩子

Prince William raises the roof as he shows off dance moves in Switzerland

中國日報網 2017-03-16 09:56

分享到

 

近日,在瑞士雪山度假的威廉王子被拍到在夜店熱舞,視頻流出后被各國媒體瘋狂轉載。視頻中,他隨著音樂扭動身體,笨拙的舞步被媒體形容成“老爸式”舞蹈。

威廉王子夜店熱舞被拍 凱特在家帶孩子

Prince William has been filmed dancing like a dad at a wedding while on a lads' skiing trip in Switzerland.
威廉王子和好兄弟們去瑞士滑雪旅行時被拍到在一場婚宴上跳起了“老爸式”舞蹈。

The future king of England was seen busting some old-school moves inside the Farinet nightclub while holidaying in the upmarket resort of Verbier.
有人看到威廉王子在韋爾比耶高級酒店度假時在法里內夜店跳起了老派舞蹈。

Footage taken by a member of the public shows William 'raising the roof' to the hit song 'I Got 5 On It' by American hip hop duo Luniz, before he was seen getting down to some electronic dance music.
一名路人拍攝的視頻顯示,威廉王子一開始跟著一些電子舞曲舞動,然后隨著美國嘻哈組合Luniz 的熱門單曲《'I Got 5 On It》“嗨了起來”。

(快來一睹威廉王子的舞姿↓↓↓)

視頻審完加

Websites from across the world, including many in the United States, were quick to share the video, as were others from Commonwealth countries such as the Daily Telegraph in Australia and the Quebec Times in Canada.
各國媒體網站迅速分享了這段視頻,比如許多美國媒體,以及英聯邦國家媒體澳大利亞《每日電訊報》和加拿大《魁北克時報》等。

William, 34, was alone on the floor as he danced at the violet-hued venue, but he made the trip to Switzerland with several of his close friends.
34歲的威廉在紫羅蘭色調的場所獨自起舞,不過他是和幾個好哥們兒一起去瑞士旅行的。

He was photographed hitting the ski slopes and riding in a lift with his pals in the snowy paradise on Sunday.
12日,有人拍到他在瑞士的滑雪場滑雪,并和朋友搭乘電梯。

Princess Kate and her two kids with Prince William were not present at the mountain getaway. They instead are believed to have spent the day in Bucklebury, England, where her parents live, according to People.
凱特王妃和他們的孩子沒有在雪山度假。他們當天應該是在英格蘭的巴克蘭郡度過的,《人物》雜志稱,這是凱特王妃父母居住的地方。

William did not attend the Commonwealth Day event, which celebrates the 52 counties in the Commonwealth of Nations, on Monday.
威廉王子沒有參加13日的英聯邦紀念日活動,這一天是為了慶祝英聯邦國家的52個郡。

Decision to miss such a key event in the royal calendar will inevitably revive criticism that prince is 'workshy'.
威廉王子決定錯過如此重要的王室活動,必然有人要指責他“怕干活”了。

英文來源:每日郵報、紐約每日新聞
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn