99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

安全專家:拍照比“剪刀手”可能泄露指紋信息

中國日報網 2017-02-07 12:48

分享到

 

針對近日有日媒報道拍照片比“剪刀手”可能導致指紋泄露,中國安全專家在接受《中國日報》記者采訪時對此給予了肯定,并建議網友要提高對指紋這類具有唯一性的生物識別信息的保護意識。

安全專家:拍照比“剪刀手”可能泄露指紋信息

圖片來源于網絡

Chinese security experts and officials are advising people to be more careful about making a "V" gesture while taking a photo, because it may raise security risks by exposing their fingerprints.
中國安全專家和官員建議人們拍照時要慎用“剪刀手”手勢,因為該手勢會增加暴露個人指紋的風險。

If the distance between the person and a smartphone is less than half a meter, and his or her picture is photographed by a digital single-lens reflex camera, "the possibility of the fingerprint being captured will be bigger", said Pei Zhiyong, a cybersecurity specialist at Qihoo 360.
奇虎360網絡安全專家裴智勇表示:如果智能手機或者數碼單反相機與被拍攝者的距離小于0.5米,“獲取指紋的可能性要更大一些”。

指紋(fingerprints)作為個人生物信息(biometric information)的一部分目前被廣泛應用在各種身份識別和認證中,比如身份證、護照辦理中都需要錄入辦理者的指紋信息,另外興起的手機指紋解鎖、移動端指紋支付等功能,也讓指紋信息的保護變得越發重要。

除了指紋以外,掌紋(palm prints)、虹膜(irises)、面部特征(facial patterns)、聲音模式(voice patterns)以及DNA等都屬于個人生物信息。

安全專家提示,如果拍照距離超過一米,或者照片細節被傳播后出現損失,指紋還是很難被拍攝清楚的,因為指紋的采集需要特定的光亮和方位,而且需要一定的技術。在個人隱私保護方面,用戶在設置各類身份驗證信息時盡量選擇多個驗證方式,比如選擇密碼+指紋的驗證方式,以提高安全性。

【相關背景】

人們拍照時喜歡做的“剪刀手”在英文中是更加直白的"V" gesture,一般來說,正確的做法是,掌心向外(palm forward),豎起食指和中指,并向兩邊展開形成類似字母V的形狀。V形手勢最為普遍的一個意思是象征英語中的victory(勝利) 、佛蘭芒語virijheid(勝利) 和法語victoire(勝利) 這三個單詞。需要注意的是,掌心向內的V形手勢(palm-backward "V")在美國文化里被看成是下流動作,與美國人豎起中指一樣具有淫穢的含義。

另外,近兩年美女們自拍時都喜歡擺的“嘟嘴照”在英文中也有對應的說法,叫duck face,也挺形象的吧?

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn