當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席、中央全面深化改革領導小組組長習近平12月5日下午主持召開中央全面深化改革領導小組第三十次會議并發表重要講話。會議審議通過了《大熊貓國家公園體制試點方案》、《東北虎豹國家公園體制試點方案》等一系列方案和意見。
請看相關報道:
China is set to establish a national park system to beef up the protection of giant pandas, Siberian tigers and Amur leopards, according to a decision made by the country's leading group for overall reform.
全面深化改革領導小組決定,建立國家公園體制,加強對大熊貓和東北虎豹的保護。
A pilot program for a national park system will help increase the integrity, connectivity and coordination of the habitats of the three endangered animal species in China, according to a statement released after a meeting of the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms.
中央全面深化改革領導小組會議指出,國家公園體制試點有利于增強大熊貓、東北虎豹棲息地的聯通性、協調性、完整性。
此次決定建立國家公園體制(national park system)試點保護的大熊貓(giant pandas)、東北虎(Siberian tigers)和東北豹(Amur leopards)都屬于全世界最瀕危的物種(world's most endangered species)。
根據世界自然基金會(World Wildlife Fund,WWF)網站的分類,不同物種的保護狀態(conservation status)由輕到重大致分為以下幾種:無危物種(least concern)、近危物種(near threatened)、易危物種(vulnerable)、瀕危物種(endangered)、極危物種(critically endangered)。大熊貓和東北虎豹都屬于極危物種。
開展國家公園體制試點,將推動整體保護、系統修復,實現種群穩定繁衍(to promote the overall protection and systematic restoration of the habitats of the three species to ensure their stable breeding)。要統籌生態保護和經濟社會發展、國家公園建設和保護地體系完善,在統一規范管理、建立財政保障、明確產權歸屬、完善法律制度等方面取得實質性突破(The country will coordinate the development of the national park system and the endangered animal reserves and make breakthroughs in establishing fiscal support and improving the legal system)。
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 國務院印發《“十三五”脫貧攻堅規劃》
下一篇 :
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn