99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

看看這些“反意”英文,你能get到意思嗎?

聽力課堂 2016-09-05 16:25

分享到

 

我們總是以為一個句子里的單詞都認識句型也不復雜,get意思就會妥妥的。可是有時候你會完全get反。比如下面這些:

看看這些“反意”英文,你能get到意思嗎?

1、What a shame!
多可惜!真遺憾!
(不是“多可恥”)

2、You don't say!
不見得吧!
(是“你別下定義太早”,而不是“你別說”)

3、I haven't slept better.
我睡得好極了。
(是“我不能睡得更好了”,而不是“我從未睡過好覺”)

4、You can say that again!
說得好!
(是“你說真好,太對了!”,而不是“你可以再說一遍”)

5、You can't be too careful in your work.
你工作越仔細越好。
(是“在工作中你再認真都不為過”,而不是“你工作不能太仔細”)

6、It has been 4 years since I smoked.
我戒煙4年了。
(是“自從我曾經抽煙已經4年了,而不是“我抽煙4年了”。敲黑板:高中重點!)

7、It couldn't be less interesting.
它無聊極了。
(是“它不能再無趣了”,而不是“它不可能沒有趣”)

8、He was only too pleased to let them go.
他很樂意讓他們走。
("too...to句式代表“太而不能”,不是“他太高興了,不愿讓他們走”)

(來源:聽力課堂 Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn