99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

說說畢業那些事兒

中國日報網雙語新聞微信 2016-06-13 10:02

分享到

 

Graduation season is in full swing!

畢業季真的來啦!

今天我們來說一說畢業那些事兒。

先簡單說“畢業”(graduate)這個詞。

*Vi. 畢業

He graduated from Medicine Department,class of 1998.
他畢業于醫學系,1998屆。

哪一屆是用“class of”來表達的。

這里的“class”不是班級那么小的范圍,是指一整屆的學生。

He graduated as an M.D. at Edinburgh.
他畢業于愛丁堡大學,獲醫學博士學位(Doctor of Medicine)。

*Vt. 使畢業

The university graduated 500 students last year.
該大學去年畢業了500名學生。

*N. 畢業生

He is a graduate in medicine.
他是醫科畢業生。

學位服
Cap and Gown

穿上學位服除了用put on,還可用don[d?n]這個書面詞:don your cap and gown。

英式英語里,don還可指大學或學院的教員,尤指牛津或劍橋大學教員。

其實學位服還有個部分叫hood(兜帽,坎肩),就是披在背后的那個垂布。

說說畢業那些事兒

關于gown,很多學校都有自己的特色,大體就是我們常見的那個大袍子。

咱們要專門講的,是每年都有媒體專門報道的學位帽caps。

學位帽最常用的叫法是cap,又叫square academic cap,graduate cap。

不過,“學位帽”還有個有趣的說法:

“托泥板”,Mortarboard。

Mortarboard=mortar(砂漿)+board(板子)。

這個詞本意是泥瓦匠砌墻時用來hold mortar(托砂漿)的“托泥板”,后引申出“學位帽”的意思。

* academic tam 學位便帽

扁平四方的cap最為常見,但也還有其它種類繁多的學位帽。

例如,單是tam便帽,就有四角、六角、八角的區分。

說說畢業那些事兒

說說畢業那些事兒

*Tudor bonnet 都鐸軟帽

又叫doctor's bonnet,源于英國都鐸王朝時期,一般是博士戴的。

說說畢業那些事兒

很多歐美畢業生都會裝飾自己的caps,讓自己stand out。

除了“Thanks mom and dad”“Genius grad”這些常規字樣,畢業生們爭相營造著bedazzling(讓你眼花繚亂的)caps,堪稱畢業一景。

說說畢業那些事兒

畢業典禮
Commencement/Graduation Ceremony

英美許多大學采取“嚴出”的畢業標準,所以能通過考核、參加畢業典禮,是件值得高興的事。家長一般都會出席這個最后的家長會,共同慶祝。

英式英語里,畢業典禮一般叫“graduation ceremony”,畢業那天則是“graduation day”。

而在美國,畢業典禮則通常被稱作“commencement ceremony”,畢業那天除了叫graduation day,也可以叫“commencement day”。

本義為“開始”:

at the commencement of the twentieth century
20世紀伊始

動詞形式“commence”:

Education commences at the mother's knee.
教育始于母親膝下。

看到這,機智如你應該發現了:用“commencement”來表達畢業典禮,是有深意的:

Graduation is not only an end to a period, but also a commencement of a new period.
畢業不僅是過去的結束,也是新階段的開始。

commencement/graduation speech
畢業演講

世界名校大多會邀請各界精英來deliver(發表)演講,這些演講邏輯清晰、富含哲理,是學習必備的優質雞湯哦。

典禮上演講的,還有這樣一個人: valedictorian。

就是專門指上臺致畢業告別辭的那個學生,通常是這一屆成績最優秀的。

“Graduated as the valedictorian”可不是誰都能放上簡歷的。

說說畢業那些事兒

不過有件事,每個畢業生都能在典禮上經歷:

Cap上那個穗穗就叫tassel(流蘇) 。

通常是校長或系主任,會為每個degree candidate(學位候選人)turn the tassel(撥穗),象征著transition from candidate to graduate。

說說畢業那些事兒

注意:正確的撥穗姿勢,是從右邊撥到左邊。

所以上臺接受撥穗禮之前,記得把穗穗先撥到右邊。

一般撥穗完成后,畢業生們就能拿著diploma(文憑),degree congregation(學位授予)基本完成。

典禮結束,畢業生們一定會get這個姿勢:

tossing of the cap 扔帽子

說說畢業那些事兒

畢業宴/派對
Graduation Dinner/Party

graduation celebration dinner 或graduation dinner(畢業宴),很多學校都會為畢業生們舉辦。

graduation party則是相對更放松的畢業派對。

美國不少家庭也會in honor of 畢業生而舉辦graduation dinner/party,向親友發出invitations。

這些farewell dinner(餞別宴,俗稱“散伙飯”)上,常有包含畢業元素、精心設計的decorations,如graduation balloons、graduation cakes等。

說說畢業那些事兒

畢業信物
Graduation Keepsakes

紀念品除了可以用souvenir表達,還可用keepsake。

前者包括各種紀念品,比如自己去旅游買的,而后者通常指相互贈與的信物、紀念物。

A keepsake is a small present that someone gives you so that you will not forget them. 紀念品;信物。

graduation card(畢業卡片)大家比較熟悉了。

* class ring 畢業戒指

又叫graduation, graduate, senior, or grad ring,高中、大學的畢業年級一般都會設計這一屆獨特的class ring,例如刻字、內嵌徽章等。

“戴上畢業戒指”也可用don這個詞:

don one’s class ring。

最早設計并佩戴自己獨特畢業戒指的,據說是美國西點軍校(the United States Military Academy at West Point.)1835屆的畢業生們。

說說畢業那些事兒

* memory book 紀念冊

滿滿的回憶有沒有!

以前流行用scrapbooking手工制作。

現在數字化的畢業季,這種scrap books(剪貼簿)越來越少啦。

畢業論文
Graduation Thesis/Dissertation

本來不想放這個沉重的話題,但大家畢業論文應該都寫完了吧?

英式英語里,本科和碩士論文都叫dissertation, 博士論文叫thesis;

而美式完全反過來,本科和碩士論文叫thesis,博士論文叫dissertation;

Paper可以指課程論文,或某個具體研究在會議或者期刊上發表的論文。如term paper, course paper, research paper。

Essay的含義較廣,既可指幾千字的短篇論文,也可以指散文或者雜文。

如doctoral dissertation defense 博士學位論文答辯。

最后,不管畢業后你將身在何方,你將為何所忙,小編祝福大家:

Congratulations, graduate. May all your dreams and plans turn to fulfillment and success.
祝賀你,畢業生。愿你夢想成真,萬事如意。

(來源:中國日報網雙語新聞微信,編輯:左卓,Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn