99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

“外貌協會”交友網站被黑 百萬帥哥美女資料外泄

'Beautiful people' dating site that rejects unattractive profiles leaks details of 1.1m users

中國日報網 2016-04-26 14:59

分享到

 

“外貌協會”交友網站被黑 百萬帥哥美女資料外泄

Beautifulpeople.com, an elite dating website for the exclusively good looking, has reportedly had the private data of more than 1 million users leaked.
Beautifulpeople.com是僅對美貌人士開放的精英相親交友網站,據報道,其一百多萬用戶的隱私數據遭到泄露。

The breach leaked information such as addresses, sexual preferences and incomes, as well as millions of private messages, sold online by the hackers.
這些被黑客竊取并泄露的隱私信息達數百萬條,住址、性取向和收入等信息都被放到網上售賣。

Beautifulpeople.com claims to exclude unattractive people by having existing members rate those trying to sign up. Prospective members must pass a certain ratings threshold to be allowed on the website: millions have been denied access, the company says, while thousands of members have been removed for gaining weight after joining.
Beautifulpeople.com網站稱,現有會員會對注冊人員的外貌進行評分,以篩掉那些魅力不夠的人。想要成為會員,必須要達到一個特定的評分標準。該公司稱,已有好幾百萬申請者被拒絕,而且好幾千名會員因在注冊后體重增加而被除名。

“外貌協會”交友網站被黑 百萬帥哥美女資料外泄

The site claims to be “the largest dating community of attractive people in the world” and to have spawned 700 marriages.
該網站說他們是“世界上最大的魅力人士相親交友社區”,且已促成了700樁婚事。

It says several members have been “discovered” on the website and gone on to jobs in TV or modelling. In 2011, it claimed that a "Shrek" virus had allowed thousands of unworthy people to join the website, although this was dismissed as a publicity stunt.
Beautifulpeople.com還稱,有幾位會員在網站上被“發掘”,得到了電視臺或模特行業的工作機會。2011年,該網站稱遭到了 “怪物史萊克”病毒的襲擊,數以千計不夠資格的人加入了網站,后來這一說法被澄清是炒作。

Beautifulpeople.com was originally hacked in December, when the breach appeared to be confined to a database of test accounts. However, the data of real users is now being traded online, security expert Troy Hunt told Forbes.
安全專家特羅伊?亨特對《福布斯》說,最初,Beautifulpeople.com網站在12月遭到了黑客襲擊,但似乎只是侵入了測試賬戶的數據庫。而現在真實用戶的數據被放到網上售賣。

Dozens of different details are reportedly included in the leak, among them education, phone numbers and location data.
據報道,泄露的信息中包含各種各樣的細節,比如教育信息、電話號碼、地理位置等等。

More damaging, however, can simply be the existence of a profile on a dating website, especially for those who may not want their existence made public. Mr Hunt said that the email addresses in the leak included 170 ending in “.gov”, meaning US government employees used their work email addresses to sign up.
然而,更具破壞性的是會員在交友網站建檔這一事實本身,特別是那些不想讓別人知道自己在交友網站的人。亨特先生說泄露的郵箱地址中有170個以“.gov”結尾,說明有美國公務員用自己的工作郵箱地址注冊了相親網站。

There are also 170 .gov email addresses in the Beautiful People breach. I keep seeing a heap of gov stuff where it probably shouldn't be...
— Troy Hunt (@troyhunt) April 25, 2016
在魅力人士網站的入侵資料中還有170個以.gov結尾的郵箱地址。我總是看見一堆堆政府人員的信息,或許這些信息不應該出現在這種地方……
——特羅伊?亨特(@troyhunt)2016年4月25日

Ashley Madison, a dating website exclusively for married people looking for affairs, was hacked last year, embarrassing thousands.
去年,專門為已婚人士尋找婚外情的交友網站“阿什利?麥迪遜”遭黑客攻擊,數千名用戶陷入尷尬境地。

Beautifulpeople.com reiterated a statement from December about the hack being limited to a test server but has not commented on claims the leak was wider than that.
Beautifulpeople.com網站重申去年12月的那個聲明,稱黑客只是攻擊了測試服務器,但對于此次更大范圍的信息泄露,他們尚未作出回應。

Vocabulary

spawn: 釀成,造成
publicity stunt: 做秀,炒作

英文來源:每日電訊報
譯者:實習生孫美真
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn