99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

關于埃及的神秘文化你不知道的10件事

2016-01-21 13:26

分享到

 

5. Egyptian pharaohs were often overweight.
古埃及法老大都是胖子

關于埃及的神秘文化你不知道的10件事

Egyptian art commonly depicts pharaohs as being trim and statuesque, but this was most likely not the case. The Egyptian diet of beer, wine, bread and honey was high in sugar, and studies show that it may have done a number on royal waistlines.
在古埃及藝術中,法老畫像通常是通過精挑細琢的,法老個個身材健美挺拔,但事實并非如此。埃及人愛喝的啤酒、葡萄酒,愛吃的面包、蜂蜜大都是高糖分的,研究表明,這些食物的過度飲食是古埃及人身圓體胖的一大幫手。

Examinations of mummies have indicated that many Egyptian rulers were unhealthy and overweight, and even suffered from diabetes.
通過對埃及人木乃伊的檢測發現,大部分埃及上層人士的身體健康狀況并不樂觀,并且體重超標,甚至有些還患有糖尿病。

A notable example is the legendary Queen Hatshepsut, who lived in the 15th century B.C. While her sarcophagus depicts her as slender and athletic, historians believe she was actually obese and balding.
哈特謝普蘇特王后(Queen Hatshepsut)就是一個典型的例子。她生活在公元前15世紀,可謂是埃及一個傳奇人物。她石棺上的畫像身材苗條,看上去體格健康,但歷史學家們認為,她實際上是個禿頂的胖女人。

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn