當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
27日,全國人大常委會表決通過了中國首部反家暴法,將于2016年3月1日起正式實施。發家暴法明確規定:教育、醫療、福利等機構若發現行為人遭受家暴,須向公安機關報告。
An illustration of China's first draft law against domestic violence. [Photo: Xinhua] |
請看相關報道:
Chinese top legislature approved the nation's first law against domestic violence on Sunday.
12月27日,全國人大常委會通過了我國首部反家暴法。
反家暴法(law against domestic violence),是中國第一部反對家庭暴力的法規,該法將于2016年3月1日起施行。
家庭暴力的范疇首次以法律形式明確,“家庭成員之間以毆打、捆綁、殘害、限制人身自由以及經常性謾罵、恐嚇等方式實施的身體、精神等侵害行為”(physical, psychological and other harm inflicted by family members with beatings, restraint or forcible limits on physical liberty, recurring invectives and verbal threats listed as examples)均屬家庭暴力。
法律設立了人身安全保護令制度,規定當事人因遭受家庭暴力或者面臨家庭暴力的現實危險,向人民法院申請人身安全保護令(personal protection order)的,人民法院應當受理。
法律明確了對無民事行為能力人、限制民事行為能力人(people with no or limited civil capacity)的保護措施。當發現這類人群遭受或疑似遭受家庭暴力時,學校、幼兒園、居民委員會(committee of resident)、村民委員會(villagers' committee)、社會工作服務機構、救助管理機構、福利機構及其工作人員有強制報告義務,應當及時向公安機關報案。
對遭受家庭暴力的未成年人、老年人、殘疾人、孕期和哺乳期婦女以及重病患者,法律則要求給予特殊保護(the critically ill, disabled people, the elderly, minors and pregnant or breastfeeding women will be entitled to special attention)。
反家暴法附則中還規定:“家庭成員以外共同生活的人之間實施的暴力行為,參照本法規定執行。”這意味著有同居關系(cohabitation)的人以及寄養家庭(foster families)成員之間發生的暴力行為也被納入家庭暴力,受法律約束。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 北京警方啟動“安保黃色預警”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn