當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Bad Santa
分享到
Billy Bob Thornton stars as an alcohol-fueled mall Santa named Willie, who teams with his elf to rob department stores around the holidays.
比利·鮑勃·松頓飾演一位名叫威利的圣誕老人,嗜酒成性的他在一家百貨商店當促銷員。他和一個扮演圣誕精靈的人計劃在節假日合伙到周圍的百貨商店行竊。
The plan hits a snag when Willie becomes friends with a boy, who ends up showing the mall Santa what Christmas is all about.
然而,這個計劃最終破產——因為威利和一個小男孩成為了好朋友,小男孩讓他明白了圣誕節的真正意義。
【你知道嗎】
1. The Czech Republic's title for this film translates as "Santa is a Pervert".
捷克共和國將本片的名字翻譯為《墮落的圣誕老人》。
2. Billy Bob Thornton admitted that he was genuinely intoxicated during the filming.
比利·鮑勃·松頓承認他在電影拍攝時是真得喝醉了。
3. The word "fuck" and its variations are used 159 times in the movie. The term "shit" appears 73 times amid a total of approx. 300 profanities.
Fuck一詞及其變形詞在臺詞中共出現159次。各種臟話有約300處,其中shit一詞出現了73次。
編譯:杜娟
上一篇 : 萬元送你辦婚禮 不離婚不用還
下一篇 : 《圣誕夜驚魂》
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn