99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

全國(guó)“一人戶”超5800萬(wàn)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-11-24 13:11

分享到

 

近日,一篇題為《上海85歲夫妻手拉手開煤氣點(diǎn)火自殺》的新聞引發(fā)社會(huì)對(duì)獨(dú)居人群的關(guān)注。目前我國(guó)“一人戶”家庭數(shù)量明顯上升,獨(dú)居人口已超5800萬(wàn)。獨(dú)居人群的生活現(xiàn)狀如何?又有哪些原因造成人們獨(dú)居?

全國(guó)“一人戶”超5800萬(wàn)

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

According to census results, one-person households accounted for more than 14 percent of all households in 2013. One out of four households in Shanghai and one out of five in Beijing had a single dweller.
人口普查結(jié)果顯示,2013年,“一人戶”所占全國(guó)住戶比例已超過14%。在上海,每四戶里就有一個(gè)一人戶,而北京有1/5的家庭僅一個(gè)人住。

2010年,獨(dú)老(seniors living alone)、老年夫妻獨(dú)自居住(living only with their spouses)的比例已趨近總體一半,相比二十年前七成老人與子女同住的比例變化明顯。其中遼寧、山東、江蘇、廣東、上海、浙江六個(gè)東部城市的75歲以上獨(dú)居老人(solo-dwellers aged over 75)最多。

Wu Jun, aged 86, who lives in Qinhuangdao city of Hebei province, said he insisted on living alone, as he was not accustomed to living with his sons abroad.
住在河北省秦皇島市的86歲老人伍軍表示,目前,他幾個(gè)兒子都在國(guó)外,由于不適應(yīng)國(guó)外的生活,一直堅(jiān)持自己一個(gè)人住。

目前,人口遷徙(population migration)、跨城工作(across-city employment)、多代家庭減少(a decrease of multi-generational families)、城市化發(fā)展(urbanization)等都成為我國(guó)當(dāng)前獨(dú)居人數(shù)翻倍的原因。

此外,隨著我國(guó)第四次單身潮的到來,單身青年人獨(dú)居群體正日益龐大。

Data show that the number of one-person households of young adults aged between 20 and 39 has reached nearly 20 million. Among solo-dwellers aged 20 to 64, men outnumber women.
數(shù)據(jù)顯示,目前,我國(guó)20歲到39歲的年輕“一人戶”接近2000萬(wàn)戶。20歲到64歲的“一人戶”中,男性比例要高出女性很多。

而與中老齡段因喪偶(widowed)、空巢(empty nest)而獨(dú)居不同的是,青壯年的“一人戶”更多是因?yàn)榻K身大事尚無著落。

調(diào)查還顯示,我國(guó)30歲以下的人口中,受教育程度越高、經(jīng)濟(jì)實(shí)力越好,就越有可能選擇獨(dú)居。我國(guó)富裕地區(qū)的非喪偶獨(dú)居者更多,北京、上海、廣州等大城市的平均結(jié)婚年齡(the average age of people getting married)正在上升,離婚率(divorce rate)也在增加,導(dǎo)致更多的人一個(gè)人生活(settling down as singletons)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn