99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

法國(guó)街頭現(xiàn)短篇小說(shuō)ATM機(jī)

French Vending Machines Dispense Short Stories Instead Of Snacks

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-30 10:41

分享到

 

Many have lamented the lost art of reading in our social-media-driven, content-hungry world, but few have actually tried to do anything about it.
在社交媒體發(fā)達(dá)、追求新鮮內(nèi)容的當(dāng)今世界,很多人為閱讀藝術(shù)的日漸式微而感到惋惜,但很少有人真正嘗試為此做出什么。

But whether or not you think people aren't reading long-form material as much as they used to, you can probably still get excited about free reading material. In Grenoble, France, a city known as the capital of the French Alps, a publishing start-up called Short édition has installed eight free story-dispensing vending machines in some of its most popular public spaces.
不過(guò),不管你是不是認(rèn)為人們已經(jīng)不再像以前那樣喜歡閱讀長(zhǎng)篇讀物了,你可能還是會(huì)為有免費(fèi)讀物而感到興奮的。在法國(guó)阿爾卑斯山區(qū)的首府城市格勒諾布爾市(Grenoble),一家名為Short édition的出版業(yè)初創(chuàng)公司在該市人流最密集的幾處公共場(chǎng)所安置了8臺(tái)免費(fèi)短篇小說(shuō)自動(dòng)售賣(mài)機(jī)。

法國(guó)街頭現(xiàn)短篇小說(shuō)ATM機(jī)

The strange, screen-less contraptions are the brainchild of Christophe Sibieude (the co-founder and head of Short édition) and Grenoble's mayor, éric Piolle. The pair hope that commuters and bystanders will make use of these stories to expand and enrich their minds while waiting around, rather than tapping their way aimlessly through Facebook or Twitter. Stories are dispensed according to how much time you've got to spend reading (one-, three-, and five-minute options are available), and the stories are printed out on long receipt-like paper.
這些連屏幕都沒(méi)有的奇怪裝置是Short édition公司的聯(lián)合創(chuàng)始人和負(fù)責(zé)人克里斯托夫·西比約德(Christophe Sibieude)和格勒諾布爾市長(zhǎng)埃里克·皮奧勒(éric Piolle)構(gòu)想出來(lái)的。兩人希望上班族和路人在等待的時(shí)候能閱讀這些故事,開(kāi)闊眼界、充實(shí)思想,而不是一味地刷FacebookTwitter。這種短篇小說(shuō)ATM機(jī)吐出的小說(shuō)長(zhǎng)度取決于你有多長(zhǎng)的時(shí)間可以用來(lái)閱讀(有一分鐘、三分鐘和五分鐘可選)。這些故事是用類(lèi)似收據(jù)小票的長(zhǎng)紙條打印的。

法國(guó)街頭現(xiàn)短篇小說(shuō)ATM機(jī)

"The idea came to us in front of a vending machine containing chocolate bars and drinks," Sibieude told AFP. "We said to ourselves that we could do the same thing with good quality popular literature to occupy these little unproductive moments."
西比約德告訴法新社的記者:“站在一個(gè)巧克力棒和飲料自動(dòng)售賣(mài)機(jī)前時(shí),我們想出了這一創(chuàng)意。我們告訴自己,我們同樣可以做高質(zhì)量的大眾文學(xué)讀物ATM機(jī),來(lái)打發(fā)這些零碎的閑暇時(shí)光”。

Vocabulary

lament:感到遺憾,感到失望

contraption:(尤指古怪的)裝置

英文來(lái)源:Mental Floss

譯者:張卉

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn